标签为 "少儿" 的存档

《父与女》:这张照片真实吗?

天哪,这个可爱的女孩怎么被粘在墙上了呢,而且,居然是父亲用吹风机给吹上去的呢,你知道这里面的玄机吗?

father

张之路:《非法智慧》到《极限幻觉》

作者:韩进

ps:《极限幻觉》曾被改编为电影《疯狂的兔子》

  张之路原本不是写科幻小说的。他写科幻应该是有感而发,甚至是“发愤”之作,因为那时我国的科幻小说创作太不景气了,没有好的作品可以理解,因为出好作品太难了,需要很多条件;没有人写科幻,甚至连原本就以科幻起家的科幻作家们也不写科幻了,人们在不得理解之余便跌入了失望。中国的科幻小说真的到了没有希望的“极限”了吗?这不是危言耸听,已连续两届(三届四届,6年呀)中国作协儿童文学评奖科幻作品空缺了。

  就在这时,大小说家张之路突然改写科幻,创作了《非法智慧》,并以绝对高票获得中国作协儿童文学奖(五届),同时又获得中宣部“五个一工程”一本好书奖,接着又被改编为电视剧。《非法智慧》的非同寻常,让人们有理由期待张之路应该沿着这条“科幻之路”继续走下去,期盼他能以“一木支大厦”的英雄气概,撑起中国科幻文学的一片蓝天;而且相信张之路若有新的科幻作品也一定会有他新的艺术追求。果然,科幻小说家张之路没有让人失望,他不失时机地推出了《非法智慧》的姊妹篇《极限幻觉》,延续他的“智慧路线”,在回归科幻传统中大胆超越,为人们描绘了一个科学家的“双重人格”所展现的两个全然不同又互为表里的“极限幻觉”世界,给人耳目一新的阅读快感与发人深省的阅读体味。

  《极限幻觉》讲的是发生在高科技时代的“极限幻觉”,在由“天外来客”、地下实验室、游戏光碟、网上追踪、人脑磁晶体排列图谱、射电天文学家袁宇宙和“业余科学家”孟大环等众多高科技符号组合的科幻舞台里,上演的一场扑朔迷离又惊心动魄的侦探大片。传闻飞碟神秘地降落在S市市郊的森林公园附近,市民极度恐慌,但没有一个人亲眼看见过飞碟。就在此时,艺术学院附小的一个男孩神秘失踪,警方迅速介入,却始终不能破案,而且奇事怪事又在这座城市不断发生。一种叫做“疯狂的兔子”的游戏光碟能够改变人脑的生理结构,让每一个接触者变得没有人性的疯狂,行动完全受到一种未知力的控制;更可怕的是手持游戏光盘的神秘人之一就酷似那个失踪的男孩,而神出鬼没的疯老头狂言人类马上就要遭到灭顶之灾,整个城市陷入一片恐慌和混乱之中……公安局和宇航安全局的警官以及失踪男孩的“姐姐”跟踪追击,意外地将科学家袁教授和一位“业余科学家”孟老头纳入破案视野,他俩一明一暗地与“飞碟”“兔子”发生着某种说不明白的联系,直到有一天人们看到了一个意想不到的“极限幻觉”的事实———袁教授和孟老头原来是一个人!至此谜底完全解开,读者却仍然沉陷在这意外的情节里不能自拔。

  《极限幻觉》讲述的就是这样一个极度夸张的幻想故事,幻想的核心是人物形象的极限夸张,一个人可以用两种完全不同甚至截然对立的形象出现在现实生活中———一个是气宇轩昂德高望重的科学家袁教授,一个是勾腰驼背疯疯癫癫的“业余科学家”孟老头———其实这只是同一个人在不同状态不同时间(时期)的表现形式(其实生活中的人又何止只有两面性呢),两两之间都觉得对方似曾相识,对方的影子依稀飘零在记忆的海洋里,直到一天被人们发现走进大楼的是疯老头而走出大楼的却是科学家时,人们才开始将两个完全不同的人物联系起来,虽然有很强烈的感觉却仍然找不出两者间有什么必然的联系以及两者是如何置换的。作者给了这样一个奇特的人物和典型的生活环境———“飞碟”光临的城市、“兔子”疯狂的城市……而这一切其实又与这个奇特的人物命运密切相连。原来“飞碟”不是来自宇宙,而是来自这位奇特人物的创造———一种畸形病态心理支配下的准备用以报复社会的一种工具;杀人软件“疯狂的兔子”也是这位奇特人物用以反社会的一种方式。问题的症结最终归咎到一个病态甚至变态社会的科学家的性格悲剧,而科学家的个人悲剧也正是那个特定时代的社会悲剧,君不见那是怎样的一个社会———缺乏科学、没有思想、盲目崇拜、个性膨胀、弱肉强食……科学家之所以得了精神病而至人格分裂,是因为在他的童年时代受到极不公平的待遇,养成了他孤僻、冷漠、自私、自闭,甚至内心阴暗的病态心理,从这个原点来剖析人物的悲剧命运,使得这部科幻小说走出了囿于自然科学或科学技术的藩篱,有了更多更深刻的社会科学的内容,让人们自然联想到在一个科技发达的社会里,如果不能处理好社会矛盾,发达的科技一旦被别有用心的人利用,就会给人类、社会带来更大的灾难。

  显然,“极限幻觉”的产生有它深刻的社会原因,但作为一部科幻小说,最大特点应该是幻想以科学为原点,即便是最夸张最让人不解的“一人两貌”,也是一种“科学现象”———精神病学家和心理学家对孟大环的观察和研究表明,孟大环是一个罕见的有着双重人格的人,进而发展成精神分裂状态,也就是说,他是一个精神病人。精神分裂将他变成了两个完全可以独立行动、独立思考的个体———袁教授和疯老头,而且长期以来互不知晓。所以,把他们以不同身份记录的日记对在一起,就会发现是一部完整的记录,一天也不少。两种不同身份转换的地点,就是袁教授担任顾问的W公司里的秘密通道。这是这部科幻小说最大的科学看点。以心理学的观点看,双重人格是一种偏差行为,在特定的情况下,一个人甚至还会有多重人格并存,而双重人格的产生,是在个体成长过程中受到了某些致命伤害或挫折,迫使另外一个全然不同的“自我”自现有的人格中“抽离”出来,产生了一个具有足够的能力以面对危险的人。然而,因为彼此双方(“本我”与“新我”)各自拥有独立的人格,当“新我”在有所行动时,“本我”对于这一段时间的记忆必然会是一片空白,因为这一段时间的记忆根本就是属于“新我”的,反之亦然。

  “变身教授”是众多艺术形式争相表现的一种典型形象。19世纪英国著名科幻小说家史蒂文生的《变身怪医》(又译作《化身博士》)就是一部描写双重人格和人格分裂的科幻小说。史蒂文生创作这部小说源自一则社会新闻(张之路创作这部《极限幻觉》是否也来自现实的某个灵感,还不得而知)。报载一位名叫威利·布洛的英国人,以工会会长身份当选为市议员,在当地相当受人敬重。但是到了晚上他却摇身一变成了一个小偷,过这种双面人的生活18年,在一次偷画的过程中失手被捕,判了绞刑。史蒂文生由此生发了创作变身怪医的灵感,写一个医学博士杰克为名声所累,为了解放自己,用药物实验创造了一个新我———外貌与性格都与杰克相反的海德先生,最后是失去控制的海德反而完全取代了杰克。《变身怪医》的人物是“由一而二”,而《极限幻觉》由“一人两貌”到“合二为一”,虽然有所不同,但像这类人格分裂的惊险故事最能吸引读者,尤其是好奇心强的少年。从两部异曲同工的作品中还可以看出,如其说人格分裂是一种精神疾病,还不如说是对众多社会问题的一种生理与心理的反映,所以有研究者指出,“多重人格”的作品虽然出现在19世纪,却随着社会问题的不断突出,已经成为20世纪末的人类特征和文化主题,而且如果赖以发展的社会原因不能得到及时妥善的解决,这种“双重”乃至“多重人格”的病态文化还将延伸到21世纪,这无疑将让人们对新世纪的发展前景深感忧郁与悲观。这类现象在当今的影视文学里表现尤为突出。香港有一部很红的电视剧《陀枪师姐》(续集),就写了双重人格的人物,每到夜晚就会变成坏人的他,阴险毒辣,聪明绝顶,把一帮警察周旋得团团转,赔了几条人命,破坏了几个家庭的幸福,坏得让人恨之入骨。结果当他灵魂里的善回来的时候,为了战胜邪恶,他跳楼而亡,壮烈得又像个英雄。内地近期热播的电视剧《不要和陌生人说话》等,也以表现双重人格的悲剧为主题。因而张之路将“双重人格”作为他科幻小说人物的性格特征,不仅是对科幻传统的回归,一定还有其更深层次的社会内涵,因而在他的《极限幻觉》里,以当代高科技时代为背景,大胆地以人的发展、科技发展与社会发展三者之间的辨证关系作为构建科幻大厦的三大基石,超越了一般科幻小说重在科学层面的展示与启示,通过极限幻觉的科幻世界,反映人性、反映社会、反映时代。而在艺术上的最宝贵特点,是将科幻当作小说艺术(不是科学故事或者科普小品)来写,自觉在塑造人物、讲好故事、写好细节和发挥科学魅力方面下功夫。作者不愧为小说艺术高手,他把古老的飞碟题材加以现代高科技的包装,一下子就吸引了读者的眼球;又十分了解读者的好奇求解心理,不断设置悬念;同时采用侦破小说的推理方式来推进情节发展,直到篇末才揭开包袱,让读者情不自禁地发出“原来如此”的感叹!出“新”的构思、出“奇”的故事、出“异”的人物,使《极限幻觉》成为一部十分“出色”的科幻小说。

  (《极限幻觉》,张之路著,湖北少年儿童出版社,2004年7月第一版)

台灣大哥哥用法文講中國故事

陳恆光/整理

 跟法國小朋友講成語故事,邀法國插畫家為許地山和楊喚的著作繪製繪本書,定居法國的出版人葉俊良用法語對法國小朋友讀中國故事,在本地書市獨樹一格。

 中央社1日巴黎報導指出,巴黎近郊蒙特伊(Montreuil)今天起展開少年暨兒童書展,2樓1個展示位可見1位台灣人在賣法文書,並為自己法文著作幫讀者簽名。目前在法國經營出版社,本身也創作的葉俊良,台灣大學物理系畢業,讓人難與製作童書、用法語寫故事的形象聯想一起。

 其實,葉俊良從高中開始,便是文學青年,廣泛閱讀王爾德、赫曼赫塞、尼采等所著歐洲經典文學。

 他從未離開過文學。1990年代初留學法國時學的是建築,後來還是決定從事出版事業,翻譯了1本波特萊爾「人造天堂」。2007年10月與朋友黎雅格(LoicJacob )共同創立「鴻飛文化」出版社。

 葉俊良表示,在法國,常常可看到當地的中國故事,內容荒誕怪異,充滿對中國的刻板印象,人物都是丹鳳眼、留鬍子。一點也沒有中國故事的味道。

 他的原意很單純,希望法國小朋友可認識取材自日常生活的中國文化故事,如成語故事、二十四孝等。

他自行改寫二十四孝,然後編故事。故事內容參照法國文化觀點,比如,孫叔敖打死及埋的是雙頭蛇,對法國人來說,雙頭蛇是個難成立的概念,等同不吉利的象徵,於是以毒蘑菇取代。

 葉俊良一開始努力鑽研選書和翻譯部分,挑選許地山「再會」、「愛流汐漲」和楊喚「楊喚童歌」、「中國月亮」等著作翻譯成法文版。又精心挑選法國插畫家,為這些著作製作精美繪本,使用法國人的美學方式呈現來自台灣的文學著作。

 不過,他發現,文化差異和閱讀習性不同,同樣文字在法國讀者間引起的迴響與在台灣完全不同。葉俊良開始研究不同文化邏輯間的差異,修正文字取材。

 他說,反覆研究暢銷書風格走向,在創立出版社1年後,鴻飛文化出版「小石子」成為好賣書。

 「小石子」圖畫風格清新,故事性有東方味,在書展中直接受到讀者注意,證實是出版社長賣型的書。

 葉俊良每次為讀者簽書,都要細細磨,中法文都寫。合夥人黎雅格曾試圖希望他簽書速度快一點,能對賣書比較有幫助。黎雅格表示,後來觀察到讀者很高興買一本書能得到中文贈言,且作者還用中文唸一遍給他們聽,最後他完全被葉俊良說服。

 黎雅格放棄法律史教師職位,與葉俊良合創鴻飛文化,不會中文的他負責行銷。他表示,法國書市蓬勃,一定要建立特色才找得到利基。

 鴻飛文化與多名不同創作風格的法國年輕插畫家合作,引介古老的中國故事、現代文學及當代創作。下一個出版計畫是台灣童書作家施佩君的「獸與一群長得像的小魚」。

 葉俊良表示,希望這些書能幫助法國小朋友多認識中華文化,以後有機會去中國或台灣旅行,能吸收各種不同文化。

欧普艺术中的动态幻觉

转载自独角兽博客

大部分的幻觉图形都不是科学家发明的。它们是视觉艺术家的作品,这些艺术家们致力于通过洞察视觉系统的工作方式,在他们的艺术作品中创造视觉错觉(visual illusion)。早在视觉科学作为一个正式学科出现之前,画家们就已经设计出了欺骗大脑,让我们以为那块平坦的画布是三维的,再用娴熟的画技让我们把眼前的静物画当成了一盘甘美的果实。在发现视觉的基本原理方面,视觉艺术常常利用系统的研究方法(虽然多半依赖直觉)领先于视觉科学。从这个角度讲,美术、错觉和视觉科学实际上,常常环环相扣。

直到欧普艺术(op art)运动诞生,视觉错觉才被认可为一种艺术形式。20世纪60年代,这一运动同时在欧洲和美国开始,1964年,《时代》杂志赋予了它们“欧普艺术”这一术语。1965年,纽约现代美术馆(Museum of Modern Art)举办了“眼睛的反应”(The Responsive Eye)展览会。在展览会上,欧普艺术家们探究了视觉感知的许多方面,例如几何形体之间的关系,在现实中不会存在的“不可能图形”,以及关于光亮、颜色和形状感知的幻觉。但是“会动”的幻觉图片引起了特别的关注。在这些欺骗眼睛的诡计中,静止的图案让观看者在主观上产生了强烈的错觉,误认为它们是在动的。

下面的示例图片是完全静止的,但看起来却在动。并且,它们还证明了,关于视觉系统研究的许多重要发现来自于对视觉艺术的研究。欧普艺术的奠基人维克多·瓦萨雷利(Victor Vasarely)曾说:“在基础研究中,有必要让智力方面的严格和情感方面的自由交替。”下面展示的欧普艺术,一些来自于欧普艺术家的创作,另一些是视觉科学家按照欧普艺术的惯例创作。但它们都很明显地显示,欧普这种艺术风格本身就是一种连接艺术和幻觉感知的桥梁。

这一系列图片中大部分运动错觉产生的潜在原因都是眼睛运动,包括明显的和细微的。 由欧普艺术家布里吉特?赖利(Bridget Riley)创作的这个图案,当观察者转动眼睛观看图案时,会发现快速的螺旋式运动。

作为对赖利的又一献礼,这是苏格兰邓迪大学的视觉科学家尼克?韦德(Nick Wade)创作了画面上同时有流动的和闪烁的运动的作品。使人想起许多赖利的著名艺术作品。

这是欧普艺术家大内初(Hajime Ouchi)创作的错觉图案。前后移动你的头,并让眼睛在画面上转动,注意中间的圆圈和其背景互相独立的移动。 德国弗莱堡大学视觉科学家洛萨?斯皮尔曼在浏览(Lothar Spillmann)大内的《日本光学和几何学艺术》一书时,偶然见到这一错觉。之后,大内错觉被斯皮尔曼介绍到视觉科学界,并大受欢迎。

北冈创作的帽针海胆,生动地显示出眼睛运动在感知这一动态错觉时的重要性。

圣诞节灯光错觉,来自幻视艺术家吉安尼?A?萨尔孔(Gianni A. Sarcone)。这也是一幅基于勒维安特英格玛错觉的作品。注意沿着黄绿条纹的流动感。


圣诞节灯光错觉

看着瞳孔中央,你会发现其周围的紫色环中出现了快速转动的错觉。这是来自神经学家兼工程师乔治?奥特罗-米兰(Jorge Otero-Millan)对英格玛错觉图的贡献,它也反映了眼睛运动在对错觉感知过程中的作用。


英格玛之瞳

视觉科学家西蒙?戈里(Simone Gori)和盖?汉堡(Kai Hamburger)在德国弗莱堡大学时创作的旋转斜线错觉,这是一个新奇的变化,将英格玛效应与布里奇特?赖利的火焰效果结合了起来。 观察这一错觉的最佳方法是,先靠近显示屏然后再往后移动。当你接近图片时,可以观察到辐射线逆时针转动。当你远离图片时,它们则顺时针转动。这一错觉入选了第一版《最佳视觉错觉年度大赛》(2005年8月23日在西班牙拉科鲁尼亚举办)。


旋转斜线错觉

戈里和汉堡将旋转斜线和英格玛错觉结合,不仅显示出引人注目的视觉效果,也是静态图像产生运动错觉的有力证明。1981年,差不多三十年前利维安特创造出的英格玛错觉,至今仍然为视觉科学和视觉艺术提供着灵感。


旋转斜线和英格玛的结合

下图是1957年,当时就职于英国伦敦国王学院神经科学家唐纳德·M·麦凯(Donald M. MacKay)所作。该图显示出,这类规则或反复性的刺激,例如雷射线[麦凯射线(MacKay rays)] 在直视时会产生闪烁或运动的错觉。注视圆心,注意边缘的闪烁,就是这幅图产生的幻觉。


麦凯射线

这一图形来自一次偶然的观察。麦凯是在BBC的一个录音室里第一次看到这个效果的:那位播音员被平行线柱之间的空白里间上下跳动的阴影错觉搞得很不耐烦。


BBC墙板

欧普艺术家以赛亚·勒维安特(Isia Leviant)无意中将麦凯射线和BBC墙板结合到了经典的英格玛(Enigma,意为“谜”)错觉中。旧金山探索馆中悬挂着几幅表现这一效应的勒维安特的原版画作,包括这幅图的最初版本[即著名的交通错觉(Traffic Illusion)]。 当你注视着英格玛图时,这些紫色的同心圆环仿佛充满了飞快环形运动的粒子,好像无数的微小到几乎看不见的汽车拼命地绕着轨道行驶。但这个错觉是从我们脑子里还是眼睛里产生的?证据是互相矛盾的,直到我们与美国亚利桑那州凤凰城巴罗神经学研究所的神经学家Xoana G. Troncoso和Jorge Otero-Millan在合作中发现,这一运动是由微跳视(microsaccade)所引起的:凝视的时候,眼球会发生无意识的细微颤动。然而,导致这个错觉发生的确切大脑机制还不明确。一种可能性是,微跳视会使图片外围部分的几何图形发生小幅移动。这些移动产生的反差就使运动的错觉发生。神经学家和艺术家贝维尔·康威(Bevil Conway)和他哈佛医学院的同事最近证明,成对的不同对比率的色质刺激能在视觉皮层的神经元上产生运动信号。他们还主张这一神经机制可能就是某些静止图案产生运动错觉的基础。


交通错觉

日本东京立命馆大学的视觉科学家北冈明佳(Akiyoshi Kitaoka),追随着几十年前那些伟大的欧普艺术家们的足迹。“水路螺旋”(Waterway Spirals)就是对勒维安特的英格玛错觉进行的“改版”,这一版本引人注目,效果强烈。请注意蓝色螺旋纹上强烈的运动错觉。


水路螺旋

视觉的魔法师:埃舍尔

转载自独角兽博客

一些自相缠绕的怪圈、一段永远走不完的楼梯或者两个不同视角所看到的两种场景……半个世纪以前,荷兰著名版画艺术家埃舍尔所营造的“一个不可能世界”至今仍独树一帜、风靡世界。

埃舍尔(Maurits Cornelis Escher)1898年出生于荷兰吕伐登,是一位水利工程师的儿子。在学生时代,埃舍尔“算不上好学生”。他在学校里那可怜的成绩以及对于绘画和设计的偏爱最终使得他从事图形艺术的职业。在他从事艺术创作很长一段时间内,“几乎所有的荷兰版画集都没有给他的作品以一个恰当的章节”,对他的作品表现出极大的兴趣却是数学家、晶体学家和物理学家。他的工作成果直到五十年代才被注意,1956年他举办了他的第一次重要的画展, 这个画展得到了《时代》杂志的好评,并且获得了世界范围的名望。

那些数学家们认为,在他的作品中数学的原则和思想得到了非同寻常的形象化。因为这个荷兰的艺术家没有受过中学以外的正式的数学训练,因而这一点尤其令人赞叹。随着他的创作的发展,他从他读到的数学的思想中获得了巨大灵感,他工作中经常直接用平面几何和射影几何的结构,这使他的作品深刻地反映了非欧几里德几何学的精髓。他也被悖论和“不可能”图形结构所迷惑,并使用了罗杰·彭罗斯的一个想法发展了许多吸引人的艺术成果。 对于学数学的学生,埃舍尔的工作主要体现在两个广阔的区域:“空间几何学”和“空间逻辑学”。

埃舍尔是一名无法“归类”的艺术家。他的许多版画都源于悖论、幻觉和双重意义,他努力追求图景的完备而不顾及它们的不一致,或者说让那些不可能同时在场者同时在常他像一名施展了魔法的魔术师,利用几乎没有人能摆脱的逻辑和高超的画技,将一个极具魅力的“不可能世界”立体地呈现在人们面前。他创作的《画手》、《凸与凹》、《画廊》、《圆极限》、《深度》等许多作品都是“无人能够企及的传世佳作”。

很多艺术家被埃舍尔的版画成就所激励,甚至产生了一个可以命名为“埃舍尔主义”的流派。但人们对埃舍尔的研究往往各取所需,对埃舍尔的误解也十分常见。单纯从科学、心理学或者美学的角度,都无法对他的作品作出公正的评价。正如《魔镜——埃舍尔的不可能世界》的中文译者、北京大学哲学系田松说:“埃舍尔其实是一位思想家,只不过他的作品不是付诸语言,而是形诸绘画。他的每一幅作品,都是他思想探索的一个总结和记录。”

他的传记名为《魔镜——埃舍尔的不可能世界》,是埃舍尔的朋友、荷兰数学家布鲁诺·恩斯特20多年前所著,并得到了艺术家本人的校正。书中运用优美的语言和250幅精致的图片,描绘了“艺术怪才”埃舍尔的生平、创作和他对版画艺术的独到见解。这本书已经被翻译成十几种文字。上海科学教育出版社此次出版的中译本将使我国读者能够系统地、不失真实地了解埃舍尔本人的思想和作品。该传记近日在我国正式出版!

 

北岡明佳:眼睛的诡计

看北岡明佳的作品你要作好看到眼晕恶心的准备,我是一次没法看完的。那些可都是北岡明佳策划的眼睛的诡计。

北岡明佳生于1961年,现在是日本家喻户晓的错视画家。他最早学习生物学,1991年获得教育学博士学位,后就职于东京都神经科学综合研究所。北岡在世界首个错视网页“错视之会”上发表研究文章后,声名大震。2005年,《朝日新闻》连续12期登载了他的系列作品《眼睛的冒险》,日本的各大媒体都对他做过相关报道。在纪念错觉鼻祖埃舍尔的巡回展“超感觉美术馆展”(1999年~2000年)上,北岡的作品也被一同展出。

北岡认为,错视是一种眼睛的错觉,也属于心理学领域。因此他并未将视野局限在绘画上,而是将范围扩展到心理学方面。北岡在错视领域很活跃,不仅有独特的设计思想和独创性作品、在国际核心期刊发表论文、获得大额科研经费,还建立自己的错视主页,新作品更是源源不断。世界第一本研究错觉的书《眼睛的诡计》出自北岡之手。

2005年,北岡凭借作品《乌龟》,获得金井奖(错视之馆奖)。在《乌龟》中,北岡通过将错视进行二次元扩张,使图像具有了独特的风格。乌龟的错视其实是通过相同白黑图形的重复叠加实现的。仔细看这张图,当把白色的方格当作乌龟时,黑色的图案就成为了地面。反之则白色的图案成为地面。而且不管怎么看,乌龟都是一样的。这幅作品中还有一个有趣现象——乌龟们排成的横线和竖线都是水平和垂直的,因为作者巧妙利用了线条和色彩,从而成功欺骗了读者的眼睛,看上去横线似乎在往外扩张,竖线则向内挤压。

2006年,北岡作品又获得第9届欧莱雅颜色科学与艺术奖金奖。2006年6月,北岡被著名的立命馆大学聘为文学部教授,从事知觉心理学方面研究。

 

2007年,在日本认知心理学会第五次大会上北岡又斩获了独创奖。北岡最新著作《被欺骗的视觉》在日本被誉为“错视必读书”,北岡也由此被称作“日本错视研究第一人”。

评《动物庄园》:没有剑柄的利剑

有些书如同没有剑柄的剑,不论你从哪个角度去握它,它都要把你割的鲜血泠泠,但你为了欣赏它,就不得不拿起它。
乔治·奥威尔的《动物庄园》就是这样一本书,它躺在那里,灿灿光芒照得的眼花缭乱,但你敢拿起来看么?它是没有剑柄的剑,霍的一声就会触疼你。
《动物庄园》是童话,它符合我们传统意义上那些童话的所有要素,以动物为主角的中篇故事,会说话的动物。但我不想去普及《动物庄园》在说些什么之类的干巴巴的东西,如果你不了解20世纪的人类世界发生了什么,那你根本就无法明白这个荒谬的童话在影射什么。

它影射的是极权主义。
其实任何童话都有所影射,你以为神经兮兮的安徒生写的那些故事全然是为了逗小孩子乐么?你以为格林童话里没有凄惨恐怖的欧洲中世纪生活么?奥威尔生活的年代叫做20世纪上半叶。

《动物庄园》里的很多思想后来在《1984》里发扬光大了,比如抹去记忆这个十分重要的问题,在动物庄园里,“拿破仑”的宣传家斯奎拉为了抹去早期的庄园早期领导人斯诺鲍在人们心目中的记忆用尽了很多手法,逐步把他丑化成大叛徒,后来干脆就不是叛徒,斯诺鲍成了从起义一开始就混到队伍里来的奸细。在《1984》中,“英社”开动宣传机器不停的变更人们的记忆,把历史玩弄于鼓掌之上,昨日之白即是顷刻之黑。非常令人眼熟的是斯奎拉对数字的摆弄,他总是力图要让动物们相信自己比起义前过的好,总是要用数字证明每年每年的产品增长了多少;《1984》也是如此,这些做法的根本保障在于,已经没有人记得革命或者起义前的生活到底是什么样子了。没有比较。

你不能说《1984》比《动物庄园》更伟大,毕竟后者还是前者的前身,我觉得《动物庄园》更注重于描写一个国家的诞生以及变化的全过程,以粗线条的方式来展现,而1984则是深入到已经成型并且无比夸张化的未来极权主义国家中一对恋人的故事来细细的刻画这个制度。

很多事情就是常识!虽然《动物庄园》会看的你心惊肉跳,《1984》看的你目瞪口呆,这仅仅说明你连常识也不知。看了这两本书,就多了一些常识。

其实说起来,《1984》里除了那句BB IS WATCHING YOU!之外,最直指人心,让我们这些唯唯诺诺的人一辈子胆战心惊的还是真理部墙上的那几行字儿:

战争就是和平
自由就是奴役
愚昧就是力量

啧啧,而《动物庄园》里最令人恐怖的还是那句话,被篡改的只剩下一条的戒律:

所有动物一例平等
但有些动物比其他动物
更加平等

猛然看到这句话……就什么也不用说了,点破了,奥威尔点破了这个事情的全部本质。

最后想谈谈结尾,个人感觉《动物庄园》的结尾固然很好(猪变成人),但仍不够震撼,应该说,是一种在预料之中的结尾吧,而且来的那么理所当然……远没有《1984》来的残酷,1984的结尾也是可以预料的,甚至你在看全书的第一章第一节就能预料到结尾,但你还是如同被抛入冰河的人一般,没办法,看着这个结尾慢慢来临,真的,那颗子弹杀不杀温斯顿又有什么区别,2+2都等于5了。

在遮荫的
栗树下
我出卖了你
你出卖了我
他们躺在那里
我们躺在这里

鬼马星:爱上东野圭吾的推理

作者:雨悦    文章来源:京华时报

------------------

 

鬼马星

  推理小说作家,已经出版《暮眼蝶》《猫的复生》《风的预谋》《葬礼之后的葬礼》《迷宫蛛》《幽灵船》《木锡镇》等13本浪漫推理小说。

我从小就是个推理小说迷,小时候看的是《福尔摩斯探案》,大一点后,开始为阿加莎・克里斯蒂营造的英国情调着迷。后来又涉猎了大量日本推理小说,我喜欢书里那些错综复杂的诡计和出人意料的结局,最近我又爱上了东野圭吾,甚至为他的小说夜不能寐。

我喜欢推理小说,这多少跟小时候耳濡目染有关。我记得很小的时候,父母就常在饭桌上讨论推理小说里的情节,印象颇深的是他们读完埃勒里・奎因的《希腊棺材之谜》后,对其中一段葬礼后的情节津津乐道的场面――“所有的人离开后都回来了,所有的物品出去后,又都送回来了,只有一件东西没有回来,那就是棺材。”结果,开棺之后,侦探果然发现棺材里暗藏玄机。可以说,《希腊棺材之谜》是我第一次在国外推理小说里接触到精妙的诡计,这也让我对推理小说有了更深一层的认识。

我已经记不得阿加莎・克里斯蒂的电影《尼罗河上的惨案》在国内热映是哪一年了。多年之后的今天,只要听到毕克那熟悉的带鼻音的花哨配音,哪怕画面上已缀满了雪花,哪怕我对里面的台词已倒背如流,我仍会在电视机前驻足停留,一直到屏幕上出现“TheEnd”字样。就是这部片子,让我知道世界上有个推理小说女王阿加莎・克里斯蒂。我从中学开始陆续接触她的作品,到目前为止已经收齐了她的所有长篇小说。她一生写了80多部小说,她是我最崇拜的作家。

在阿加莎的所有小说中,我最钟爱的当然是那个衣冠楚楚、蓄着漂亮小胡子的比利时小老头波罗破的案子――《尼罗河上的惨案》《阳光下的罪恶》《东方快车谋杀案》。但我看了书之后发现,这几本书可能是因为电影的关系才会那么有名,其实,波罗的《底牌》《人性记录》《牙医命案》《清洁女工之死》等在情节设计上更加出众,节奏和对人物的塑造也更加出彩,我最喜欢的是《底牌》。

阅读克里斯蒂的推理小说,一方面是在享受猜谜的乐趣,另一方面也是在欣赏她笔下当时的英国风情。新鲜的熏肉、加糖的下午茶、小甜饼、燃着的壁炉、淅淅沥沥的雨水外加喋喋不休的女佣,所有这些呈现在我面前的是一幅异常生动的异域风情图。我从中看到的不仅仅是英国苏格兰场的探案方式,更多的是英国绅士和淑女的生活方式。

除了克里斯蒂,最近最吸引我的莫过于日本推理作家东野圭吾的作品了。在我眼里,大部分推理小说,尤其是日本的推理小说都很枯燥,基本上从头到尾都是破案,跟数学题差不多。好看是好看,但看过之后,好奇心一旦满足,就不会想到再去看第二遍。唯独东野圭吾,让我耳目一新。

最初看的是他的《嫌疑人X的献身》,这本书让我拍案叫绝。虽然推理过程有些匪夷所思,情节上也有不少漏洞,但是这并不妨碍它成为一本优秀的小说。我想,当一本小说让你看完之后,有一种想大哭一场的冲动,那这本书至少应该已经成功了一半。《嫌疑人X的献身》做到了这一点。本来以为《嫌疑人》已经是个大炸弹,足以炸开人的心扉,没想到,在看过他的《白夜行》之后,竟然觉得《嫌疑人》只是个小鞭炮。

在《白夜行》里,东野始终通过别人的角度冷冷地叙述着男女主角的成长。长达30多万字、贯穿十几年的叙述,从来没有正面描写过他们,他们甚至没有在书里跟对方说过话,然而总有一根线把他们的命运紧紧牵在一起,那就是幼年时的一桩谋杀案。我是连夜看完这本书的,看到真相时,仿若遭遇雷击。我已经好久没有这种感觉了,虽然结局真的太残酷,但还是不得不为这种残酷叫好。因为这才是一本好书带来的致命享受。

我相信,如果不是因为我从小就喜欢看推理小说,我现在是不会从事这方面题材的写作的。我觉得推理小说对我来说,不仅仅是脑力激荡游戏,或是消遣,它更多的是给了我一个看清人性的显微镜。因为当人们在特殊事件中,往往最能显露出他的本来面目,它给了读者一双看清世情的眼睛。

 

 

评《七星汇》:一个全新的童话世界

童话,永远是每个人内心深处最神奇最瑰丽的一块儿秘密家园;是每个鲜活生命用儿童般最天真澄澈的眼光关照世界的一个心灵窗口。

无论是安徒生童话里那个为了心爱的王子宁愿放弃鱼尾忍受剧痛在刀尖上舞蹈的小美人鱼,还是王尔德笔下那个用胸口抵着玫瑰花刺唱一夜的歌,只为求一支赞颂真爱的红玫瑰的小夜莺,童话里的主人公们往往超脱了世俗羁绊,拥有神奇的魔力,任作者放飞想象的翅膀在梦幻的空间里自由翱翔。于是,童话的魅力就在于给所有尘世中的人们一个会飞的梦,而那梦里弘扬和赞美的,却是人间最最珍贵的:真,善,美。

在过去的两百年里,让人耳熟能详的大都是西方童话故事,安徒生童话、格林童话等经典陪伴着一代又一代的孩子长大。随着社会的不断发展,世界不同地域和文化之间的联系和交流越来越密切,跨文化之间的交流和融合也成了必不可免的趋势。而滋养心灵的童话也不例外。每个地方都有每个地方原来的故事,从小长大,我们对妈妈不止一次的讲给我们听的睡前故事习以为常,也许,心灵深处,我们渴望着有种更新鲜而奇异的创举能打破曾经的惯例。就在这时,王言涵出现了,他自身的经历和背景给了他能够融贯中西的独特视野,而聪敏,好奇的天性又赋予他用这种独特的方式感受和表达世界的能力。

想想看,这本《七星汇》是一种多么奇妙的组合:中国武术小说、传统神话、亚洲特色的漫画和西方古典文化、古希腊罗马神话。仿佛是让人类文明起源的不同形态在几个世纪之后的现代来一次神奇的交汇与碰撞,这将会展现一种怎样的丰富与精彩?!

正如本书作者自己所说:他最喜欢的事是在不同的文化中找出相同点,在试图把几种不同的故事融合在一起,并创出新的童话。

当跨出这一步时,一个有趣的想法出现在面前:如果能把几种不同的文化和之为一,并创造一个故事,那不是很有趣吗?把他所喜欢的故事结构,浪漫、武打、魔法、侦探、军事、战场等等一系列都和之为一,这是不是很有趣?《七星汇》就是这想法的结果。作者是抱着‘不管是什么人都能在此书中找到一部分他们喜欢的’这种心态创作的。

虽然说童话里的故事都是虚构的,但里面所表达的人情世态、内心纠结与感动却是深刻、丰富而真实的。这也是为什么几乎所有热爱生活的人都能在自己喜欢的童话里找到自己的影子或自己的偶像。说到底,作者是用了一种幻化了和升华了的手法描摹现实世界,讲述瑰丽人生。

在这个全球一体化的现代,王言涵融不同的文化为一体的创作实践充满了时代感,相信《七星汇》这本书将会给我们展示一个全新的童话世界。

当然,要想了解《七星汇》中的奇幻与精彩,还需要你得喜欢英文并愿意去感受神奇,你,是那样的人么?

(本文来源:网易读书 作者:玉娇龙)

一个全新的童话世界:新西兰留学生《七星汇》出版

《七星汇》英文名为《Seven Stars – the Unite of Seven Stars》中文《七星——七星汇》。《七星汇》是三部曲《七星(英文 Seven Stars)》中的第一部,主要讲述的是一个十五岁的小鬼帮助几个朋友返回自己世界的故事。

菲利普是一个十五岁小鬼、 有着一手熟练的偷技、住在一个充满恶人的村庄里。一天,一个通往异空间的裂隙从脚下打开,把他拉到一个神奇的世界里。让他喜悦的是,他从星赐的一本魔法书中学会了法术、 甚至自居为黑暗魔法师。但让他无奈的是,他发现这块土地的帝王要捕获他和掉入这个世界与他相似的青少年。

他很快相识并救出一名与他相似的青少年——亚伦,一个八九岁、失去记忆的男孩。他们很快就成为朋友,菲利普并且答应保护这位男孩直到帮助他回到自己的世界为止。但是,因为他的骄傲,亚伦又再一次被捕获。因此,菲利普决心桥证他的错误,履行他为完成的诺言。

他在路上遇到了几个值得信赖的青少年:严,一个文武双全的武僧;乔迪·艾琳,一个正直的公主;阿莫蓝莎,善良、 温柔的美人鱼;布莱恩·康拉德,滑稽又性急的护卫;安飞·海葵,喜欢捣乱和自由的半精灵。借助这些朋友的力量,他救出了亚伦并准备将他送回属于他的世界里。但是,慢慢的,菲利普发现了一个秘密。这是关于他们七人与这个世界命运的神秘预言。

作者王言涵,1985年出生于中国北京。他从小饱受中国武侠小说、亚洲特色的漫画和东方神话的影响,广泛地涉猎加强了他天生丰富的想象力。十五岁时,他去新西兰留学,在那里阅读了许多西方的神话和童话故事,并将之与中国的武侠和神话融合起来。

当跨出这一步时,一个有趣的想法出现在他的面前:如果能把几种不同的文化和之为一,并创建一个故事,那不是很有趣吗?作品《七星汇》就是把东西方的浪漫、武打、魔法、侦探、军事、战争等不同的故事结构融合在一块的结果。于是,一个全新的神话世界诞生了。

目前,王言涵正在进行第二本书《七星——英雄会》的写作。

(编辑:樊炳辛)

“中国小学生基础阅读书目”导赏手册序言

4月21日在国家图书馆,由公益研究机构新阅读研究所组织专家研制的“中国小学生基础阅读书目”在京正式发布。新阅读研究所名誉所长朱永新教授参与项目研制。下面是朱永新教授为“中国小学生基础阅读书目”导赏手册做的序言。

  《“中国小学生基础阅读书目”导赏手册》序  言

我曾经说过,童年的秘密远远没有被发现,童书的价值远远没有被认识。是的,我们对于儿童的研究太落后了。西方心理学家把人的大脑比喻为“black box”(黑匣子)。其实,对于我们来说,人类的童年就是一个黑匣子。儿童是怎么认识世界的?儿童的各种能力发展的敏感期是什么时候?为什么我们说“三岁看大,七岁看老”?为什么精神分析学家总是追溯到童年去寻找心灵的密码?这一切都说明,我们还没有真正走进儿童的世界。

而童书的价值远远没有被认识,是因为我们长期只关注儿童的躯体发育,而忽视了儿童的精神成长。乃至于现在,孩子们物质的充盈与精神的贫瘠形成了极大的反差与鲜明的对照。为什么惠特曼说,一个孩子向前走去,他看见最初的东西,他就变成了那个东西,那个东西就变成了他的一部分?为什么格林说,人生14岁以前所阅读的东西会远远比以后的学习重要得多?为什么那些伟大的学者都认为儿童早期的阅读会深刻地影响人的一生?

我在许多场合一直强调,一个人的精神发育史,就是他的阅读史;一个民族的精神境界取决于这个民族的阅读水平;一个没有阅读的学校永远不会有真正的教育;一个书香充盈的城市才会是一个美丽的城市。所以,我发起的新教育实验,首先要做的就是拯救阅读,特别是儿童的阅读。我们把“营造书香校园”作为新教育六大行动的基础,在全国860多所新教育实验学校里,“晨诵、午读、暮省”已经成为儿童的生活方式,以读写绘一体化为特色的“毛虫与蝴蝶”儿童阶梯阅读已经成为一道美丽的风景,用伟大的童书滋润孩子们的童年已经成为新教育人自觉的追求。

事实上,目前中小学生特别是小学生的阅读状况令人堪忧。有调查表明,59.2%的学生只用很少的一部分时间来阅读课外书籍,甚至有6.2%的学生阅读时间为零。在竞争激烈的应试压力下,学生课外阅读的时间越来越少。一些懂得阅读重要性的父母,在面对书店里琳琅满目的图书时也很困惑:除了四大名著、安徒生童话等耳熟能详的图书外,应该选择哪些图书给孩子读呢?

其实,这也是我们的困惑。在推进儿童阅读的过程中,我最关心的事情之一,就是为孩子们选择怎样的图书?因为只有真正的好书,才能够走进孩子的心灵,才能够点燃小学生的阅读兴趣。我国每年新出版图书有30万种左右,其中少儿读物约4万种左右,常销的书还有数十万种。在这浩如烟海的童书中,究竟哪些书最适合各年龄段孩子阅读?从2000年开始,我们的《新世纪教育文库》为中小学生各选择了100本的推荐书目;2004年以后,我们又专门为新教育学校推荐了“新教育儿童文学书包”。

2010年,我们新教育研究院专门成立了新阅读研究所,作为民间性的阅读研究机构,组织专家开展了这项“中国小学生基础阅读书目”的研制工作。我们的项目组克服了众多困难,付出了极大心血,在腾讯网和教育在线网站等媒体进行了10万份左右的调查,在不同地区的近10所学校进行了学生试读,召开了多次各种规模的专家论证会和咨询会,得到了社会各界的广泛支持,终于将目前的这个书目呈现在大家的面前。

具体来说,我们遵循如下要求:第一,按小学低段(1-2年级)、中段(3-4年级)、高段(5-6年级)三个学段,以及文学、科学、人文三个类别推荐。最终每个学段选出基础书目10本。第二,推荐时围绕“核心价值观”教育展开,把人类那些最重要的价值,如爱、自信、尊重、友谊、同情、敬畏、宽容等,通过那些书籍带给孩子。最终的30本基础书目应囊括小学生核心价值的主要内容。第三,推荐时对题材、体裁、国别、出版时间、出版社等均不做严格限制。但是强调突出民族性,中国作者的图书应超过一半。第四,同一作家原则只选择一本代表作品,在30本基础书目中基本不考虑套书或丛书。第五,综合考虑装帧、插图、价格、翻译质量等因素,选择性价比最合适的图书。

我知道,做书目是一个吃力不讨好的事情,仁者见仁智者见智,任何书目都会有不同的意见。但是,我们有自己的选择标准。我们的基本原则是精选精编,努力做到经典性与广泛性统一、深刻性与可读性统一、层次性和整体性统一。

也许我们的这个书目还有不足或缺憾,欢迎各界朋友特别是小学生及老师、父母们能够提出宝贵意见,我们会不断完善,每隔一两年持续进行修订,力争做出一个大家满意的中国小学生基础阅读书目。

我们还有一个更加宏大的梦想,就是继续研制学前儿童、初中生、高中生、大学生、教师、父母、公务员、企业家等各种人群的基础阅读书目,最后形成一个中国人的基础书目。这是一个非常艰巨的任务,但是,有了这次小学生基础阅读书目的研制经验,我想,我们会在接下来的各种阅读书目研制中做得更好。

在这里,我们要特别感谢国家新闻出版总署给予的巨大支持,感谢陈一心家族基金会对本项目给予的大力资助,感谢在书目研制的过程中给予指导的各位专家和顾问,感谢为研制书目付出辛勤劳动的、以王林博士为班长的新阅读研究所的全体同仁!

童年是最美好的岁月,童书是最美丽的种子。希望这个书目里的图书,能够走进校园,走进孩子的心灵,在城市和乡村的孩子们心中播下美丽的种子,为他们的精神世界打上美丽的底色。我相信,这些美丽的种子,经过无数岁月,终将在他们的漫长人生中开出美丽的花儿来。

中国小学生推荐阅读书目表70种(2011年版)

4月21日在国家图书馆,由公益研究机构新阅读研究所组织专家研制的“中国小学生基础阅读书目”在京正式发布。“中国小学生基础阅读书目”项目,由朱永新教授领衔的新阅读研究所在国家新闻出版总署的支持下进行。据该项目主持人王林博士介绍,本次书目采用不同以往的书目推荐方式,以小学生的年龄段为经、以新的阅读核心价值和理念为维,组织儿童教育学、儿童心理学、儿童文学等多个领域的专家以及小学教师共同研制,参考了国内外近50个儿童文学奖项和100多种推荐书单,从数万种小学生能够阅读的各类图书中精选出那些能够为中国小学生精神打底的基础图书。

“中国小学生基础阅读书目”共包含30本基础阅读书目和70种推荐阅读书目,按小学低、中、高学段,分别精选出文学、科学、人文类各若干本。下面是70种推荐阅读书目详情,供大家参考!

 

学段

类别

书名

作者/译者/编者/绘者

小学低段(1-2年级,15本) 文学 百岁童谣 山蔓/编著
寻找快活林 杨红樱/著,大青工作室/绘
熊梦蝶 蝶梦熊 郝广才/著,(俄)欧尼可夫/绘
月光下的肚肚狼 冰波/著
格林童话选 (德国)格林兄弟/著,魏以新/译
让路给小鸭子 (美国)麦克洛斯基/著,柯倩华/译
青蛙和蟾蜍 (美国)阿洛·洛贝尔/著,潘人木、党英台/译
木偶奇遇记 (意大利)卡洛·科洛迪/著,徐调孚/译
了不起的狐狸爸爸 (美国)罗尔德·达尔/著,代维/译
我和小姐姐克拉拉 (德国)迪米特尔·茵可夫/著,陈俊/译
科学 一粒种子的旅行 (德国)安妮·默勒/著,王乾坤/译
鼹鼠博士的地震探险 (日本)松冈达英/著,蒲蒲兰/译
动物王国大探秘 (英国)茱莉亚·布鲁斯/文,兰·杰克逊/图,杨阳、王艳娟/译
人文 笠翁对韵 李渔/著
(美国)彼得·史比尔/著,李威/译
小学中段(3-4年级,25本) 文学 武松打虎 刘继卣/绘
孙悟空在我们村子里 郭风/著
让太阳长上翅膀 金波/著
小英雄雨来 管桦/著
戴小桥全传 梅子涵著
舒克贝塔航空公司 郑渊洁/著
我是白痴 王淑芬/著
雪花人 (美国)马丁/文,阿扎里安/图,柯倩华/译
父与子 (德国)卜劳恩/绘,洪佩琪/编
丁丁历险记 (比利时)埃尔热/编绘,王炳东/译
爱丽丝漫游奇境记 (英国)刘易斯·卡诺尔/著,王永年/译
柳树间的风 (英国)肯尼思·格雷厄姆/著,任溶溶/译
彼得·潘 (法国)巴里/著,杨静远/译
时代广场的蟋蟀 (美国)赛尔登/著,傅湘雯译
窗边的小豆豆 (日本)黑柳彻子/著,岩崎千弘绘,赵玉皎/译
科学 生命的故事 (英国)维吉尼亚·李·伯顿著/绘,刘宇清/译
最美的科普·四季时钟系列 (德国)雅各布/著,顾白/译
有趣的科学 (英国)温斯顿/著,刘建湘/译
101个神奇的实验 (德国)安提亚·赛安,艾克·冯格/文,夏洛特·瓦格勒/图,谢霜/译
我的第一本科学漫画书 (韩国)洪在彻等/著,林虹均/译
人文 成语故事 李新武/编
图说中国节 大乔/编
讲给孩子的中国地理 刘兴诗/著
希腊神话故事 聂作平/编著
儿童哲学智慧书(第一辑) (法国)奥斯卡·柏尼菲等/著,乐迈特等/绘,李玮/译
小学高段(5-6年级,30本) 文学 绘本聊斋 蒲松龄/著,马兰、王育生等/改编,吴明山、叶毓中/等绘
寄小读者 冰心/著
有老鼠牌铅笔吗? 张之路/著
四弟的绿庄园 秦文君/著
我要做好孩子 黄蓓佳/著
狼王梦 沈石溪/著
狼獾河 格日勒其木格·黑鹤/著
铁丝网上的小花 (意大利)克里斯托夫·格莱兹/著,罗伯特·英诺森提/绘,代维/译
鲁宾孙漂流记 (英国)笛福/著,徐霞村/译
汤姆·索亚历险记 (美国)马克·吐温/著,刁克利/译
福尔摩斯探案全集 (英国)柯南道尔/著,俞步凡/译
小王子 (法国)圣·艾克絮佩尔/著,周克希/译
永远讲不完的故事 (德国)米切尔·恩德/著,李世勋/译
哈利波特与魔法石 (英国)罗琳/著,苏农/译
不老泉 (美国)纳塔莉·巴比特/著,肖慧/译
牧羊少年奇幻之旅 (巴西)保罗·柯艾略/著,丁文林/译
科学 飞向人马座 郑文光/著
潘家铮院士科幻作品集 潘家铮/著
安德的游戏 (美国)奥森·斯科特·卡德/著,李毅/译
森林报 (前苏联)维·比安基/著,王汶/译
万物简史(少儿版) (英国)布莱森/著,严维明/译
科学家工作大揭密 (英国)理查德·斯皮尔伯利、路易斯·斯皮尔伯利/著,王庆/译
人文 我们的母亲叫中国 苏叔阳/著
老子说 庄子说 蔡志忠/编绘
世纪三国 罗伯英潘/绘,钟孟舜/漫画,罗吉甫/撰文
中国孩子的梦 谷应/著
莎士比亚戏剧故事集 (英国)查尔斯·兰姆,玛丽·兰姆/改写,萧乾/译
希利尔讲艺术史 (美国)希利尔/著,李爽、朱玲/译
诺贝尔奖获得者与儿童的对话 (德国)贝蒂娜·施蒂克尔/编,张荣昌/译
居里夫人的故事 (英国)杜尔利/著,二栗/译