标签为 "童话" 的存档

评《牧羊少年奇幻之旅》:你是否依然相信

作者: 忽尔今夏

在看《我们无处安放的青春》时,诗人第一次看到周蒙时,对她的评价不是漂亮,而是美好。也许如果他的评价是漂亮,杜晓彬不会那么挫败。

在看《小王子》和这本《牧羊少年奇幻之旅》时,我同样深深地感觉到美好。当然除了美好,这本书蕴藉得太多。

一天下午,他回到家中,鼓足勇气对父亲说,他不想当神父,而且想外出旅行。男孩从父亲的眼神中看出,父亲同样也渴望周游世界,可是数十年来他只为了水和食物操劳,这种渴望被深埋。

当男孩解梦时,老妇说:“简单的事物却是最不寻常的,只有智者才能洞悉。既然我不是个智者,所以我必须熟悉其他的技艺,比如看手相。”老妇没有收取他任何费用,只要求得到他日后宝藏的十分之一。

在广场的长凳上,老翁告诉他:“在我们人生的某一时刻,我们失去了对人生的控制,人生转由命运来主宰,这就是世界上最大的谎言。”

这天开始,男孩开始知道“天命”。“天命就是你一直总希望去做的事情。所有的人在刚步入青年时代时,都知道自己的天命是什么。”“因为这个星球上存在着一种伟大的真理:无论你是谁,或无论你想做什么事,当你真心想得到某种东西时,那是因为这种愿望产生于宇宙的灵魂。当你渴望得到某种东西时,整个宇宙都会协力使你实现自己的愿望。”

为对撒冷之王的许诺,男孩在城堡的城墙上时,思索着在羊群和财宝之间作出抉择,“一个是他已然习惯了的东西,另一个是他想要拥有的东西,他只能选择其中之一。

当少年告别时,撒冷之王给了他两块叫乌陵和土明的宝石,并对他说出了惟一的忠告:“幸福的秘密在于欣赏世界上所有的奇观异景,同时永远不要忘记汤匙里的两滴油。”

在酒吧被骗走全部钱财之后,男孩第一次哭泣,但随着日出重新充满信心。为了有钱去埃及,男孩留在水晶店打工。这一次,他经历了最深刻的绝望。因为从丹吉尔到金字塔,要穿越几千里的沙漠。最后,他决定留下挣钱买羊,回到故土。

关于是否做个水晶展柜的问题上,男孩和店主有了深谈。店主说:“你和我不同,因为你希望实现你的梦想,而我只希望拥有去麦加的梦想。我害怕一旦实现了我的梦想,我就不再会有继续活下去的理由。”

展柜给水晶店带来了许多顾客,男孩认为可以用水晶杯卖茶水。店主第一次告诉他“注定”这个词。“有些时候,阻止生命之河向前流淌是不可能的。”

经过了十一个月零九天,男孩赚够了足够荣耀回乡的钱。老店主说:“你知道我不会去麦加,正如你知道你不会回去买羊一样。”是的,“它是一种热情的语言,是以爱和意志所造就的事物的语言,是寻找某种你所希望或是你所相信之物的语言。丹吉尔对他而言已不再是一个陌生的城市,男孩感到,他能够用征服这个地方的同样方式去征服世界。”

男孩遇上了一位寻找炼金术士的英国人,随商队继续往埃及出发。通过这位埋头书本的英国人,男孩开始接触炼金术,元精,“我学到了世界有一个灵魂,谁理解了这个灵魂,谁就能理解万物的语言。我学到了有许多炼金术士完成了他们的天命,最终发现了世界灵魂,哲人石,长命液。”“我尤其学到了这些事情都极其简单,以致可以书写在一块绿宝石上面。”

看到这里,我终于明白:这个男孩就是这本书的序言里提到的第三种炼金术士——“他们从未听说过炼金术,但是却通过自身的生活终于发现了哲人石。”而这位英国人,则正在成为第一种炼金术士——“第一种讲话之所以空洞是因为他们不知道自己正在说些什么。”或努力成为第二种——“第二种讲话之所以空洞是因为他们知道自己正在说些什么。”是的,“由于人们执迷于图画与文字,最后便忘记了宇宙语言。”

这个时候,赶驼人比英国人有趣得多。因为洪水他另谋出路成为现在的赶驼人,并开始领悟到“任何人都不必担心未知的事情,因为谁都有能力获得他所渴望和所需要的一切。”也因此,在部落打仗的坏消息让所有人胆战心惊时,赶驼人说:“生活是一个节日,是一场盛大的聚会,因为它永远是又仅仅是我们正在度过的现在时光。”“我们现在需要睡觉。”

在沙漠的绿洲,男孩帮助英国人寻找炼金术士。在井边,男孩遇到了此生不知道期盼了多么久的“预兆”。他遇到了一位戴着面纱的少女——法蒂玛。“说这种话的人也许从不懂得宇宙语言,因为假如懂得的话,就很容易理解世界上总有一个人正在等待着另外一个人,无论是在沙漠之中还是在大城市里。当这样的两个人相遇而且目光交汇在一起时,所有的过去和所有的未来便都失去了其重要性,存在的只有这一时刻本身,还有不可思议地确信太阳底下所有的事情都是由同一只手写定的。这是一只唤醒爱情的手,是为在太阳底下工作、休息和寻找财宝的人们铸造了同样灵魂的一只手,如果没有这一切,人类的梦想便没有任何意义。”

由于看到了老鹰飞翔的预兆,男孩预料到中立地带的绿洲将会有一场战争。“奥秘就存在于现时之中。假如你关注现时,你就能够改善它。假如你改善了现时,那么将要发生的事情也将会变得更好。”部落因此避免了一场入侵。

男孩遇见了炼金术士,就是英国人一直在找寻的那位。是的,炼金术士的出现又是引导他直达自己的天命。“爱情从不阻止一个男人去追随他的天命。万一发生了这种情况,那是因为它不是真正的爱情,不是宇宙语言所讲的那种爱情。”

男孩重新出发,与炼金术士在沙漠中同行。“你甚至无须理解沙漠,只要你静观一粒简单的沙子,你就能从中看到天地万物的全部神奇所在。”——“我怎么才能深入到沙漠中去呢?”——“倾听你的心灵。”

“告诉它,畏惧忍受痛苦比忍受痛苦本身更加糟糕。没有一个心灵在追寻它的梦想时会忍受痛苦,因为追寻中的每一刻都是与上帝和永恒相遇的时刻。”

到现在,所有寻梦者已不再拥有新手运气,而是步步艰难。“每一次寻梦都以创始者的运气开始,又总是以对征服者的考验结束。

最大的危险来临,他们被劫持进敌方部落军营。唯一的希望,是男孩把自己变成风,用三天的时间。男孩爬上高处,与风,与太阳交谈。最后,“男孩没有讲任何话,他感到整个宇宙都沉静了下来,于是他也沉静下来。”“男孩知道,那些预兆遍布大地与太空,表面上没有任何目的或意义,但是那只手作出这一切都有其原因,而且只有它能够创造奇迹,能够把海洋变成沙漠,把人变成风。”在许多世代里,阿拉伯人都在流传着这个男孩的神话。

他终于来到了自己的财宝所在之地,男孩在选定的地方不断挖掘却一无所获。就在这时,男孩遇到了抢劫钱财的难民,死亡又一次逼近。当男孩终于告诉他们自己在寻找一笔财宝时,劫匪放过了他。正如炼金术士所说:“当我们眼前拥有巨大的财宝时,我们却永远不会察觉。你知道为什么吗?因为人们不肯相信这些财宝的存在。”

男孩还是牧羊少年的时候,他总是在一座废弃的古老教堂过夜。教堂有一棵巨大的埃及榕。他连续两次做了同一个梦,梦见一个孩子把他带到了埃及的金字塔。那个小孩对他说:“如果你来到这里,就会找到一批埋藏着的财宝。”

劫匪在走前说:“两年前,我也两次做了同一个梦,梦见我应该到西班牙的原野上去,寻找一座倒塌的教堂,牧羊人经常带着他们的羊群在那里过夜,圣器室里生长着一棵埃及榕,如果我从这棵埃及榕的根部挖下去,就一定会找到一批埋藏着的财宝。可是我并不愚蠢,不会仅仅因为一个做过两次的梦而穿越一座沙漠。”

“生活对追随自己天命之人是慷慨的。”男孩穿过一座沙漠来到埃及,才知道财富就在那座他牧羊时过夜的教堂。可是,更大的财富却在这一路上的追随天命,倾听心灵,关注预兆,学会语言。

“一个寻找藏宝的故事,变成了一个关于人类生存深厚尺度的寓言。”

张华斗狐妖

作者:珊瑚姬     (本故事系根据中国友谊出版公司漫画本《搜神记》之“张华擒狐魅”编写而成)

话说燕昭王墓前有一只狐狸,经千年修炼,到晋朝时已经能够变化自由,只要念动咒诀,最后再说声“变”,男女老幼人之形它能随意变成,同真人一般无二。
        渐渐的,这只千年狐狸变得有些不安分起来,它越来越为自己的变化本领而洋洋得意,大有不可一世之态。一天,它对墓前同样千年的华表说:“老弟,你说凭我的相貌才能,能不能去拜访一下晋惠帝朝上的大臣司空张华呢?”“你机灵狡猾,能言善辩,没什么不能做的”,华表低沉着声音平静地说,“但是那张华极其聪明,而且博学,恐怕难以如愿......”
       “我想他不过徒有虚名而已,没什么了不起的吧?”狐狸抢过话头说。
       “还是别去为好,若真去必定会碰大钉子,遭到侮辱不说,还可能不会活着回来。”华表依旧低着声说话。
       “天大笑话!凭我还斗不过一个张华?哈哈!”
       “老兄,倘你冒失去,不但要丧失你千年修炼成果,恐怕我也会受你连累而遭祸殃啊!”
       “哼!你华表老弟忒胆小,又怕事。”
        狐狸带着一脸不屑离开了华表。它弄了副假名帖带在身上去拜见当朝大臣司空张华,当然,它是变化成一个温文尔雅、风度翩翩的青年书生模样。
        张华接见了书生,刚开始见面时,内心里着实为这青年书生的潇洒而赞叹!暗想:好一个少年书生!但其转念又想:只不知是不是华而不实的人物。
        张华决定考验一下这位书生,落座后,他对书生说:“请先生对当今学术上的热门话题发表一下高见。”
        书生并不思索,张口即答,他指出当今学术界主要是对名与实展开辩论,接着就名与实的主要分别夸夸而谈,一刻钟下来,张华没能搭上一句话。
       “那先生对史学有什么研究?”张华又问书生。
       “品评前朝历史,主要应该从三史入手。”书生答道。
       “哪三史?”
       “三史是指《史记》、《汉书》、《东观汉记》。”
        书生刚落下话音,还没等张华开口,又接着说:“我对于诸子百家的精微都有探索,还体会到了《老子》、《庄子》学说的奥秘。”
        张华手捋着须髯,直盯着书生说:“那你说说看。”书生顿时眉飞眼开,手舞足蹈,又滔滔不绝说起来。从古代的圣人尧舜禹到三才天地人,再到八儒,又到五礼......这回足足一个时辰话没住嘴,讲得有理有据,头头是道。把张华听得有些懵懂了,心中渐渐怀疑起来:这小子聪明的过头了吧?天下哪有这样的少年呢?看来今天我不是遇到鬼就是碰上狐狸精了。想到这儿,张华对书生说:“先生如此博学,我万分钦佩,今天就请不要走了,我们慢慢交谈。”说完起身出门,随手把门严严关上。
        到门外,张华命令手下武士说:"必须要严加防范,一定不要让这小子溜走!”
        书生见张华闭门而去,大声朝门外叫嚷:“司空大人,您应当尊重贤士,容纳众人,嘉奖人才,怎么能恶恨别人的学问呢?”“墨子主张兼爱,岂是这般行事?”......洋洋洒洒,口若悬河,听得门外武士好笑,高声呵斥说:“住嘴吧!凭你小子说出天花来,我们也不放你出去。”
        书生乍闻武士声音略有一丝慌意,但转瞬间又置若罔闻,继续喋喋不休地说着,“您设置士兵武器,是对我有怀疑,这是对我的侮辱......”“我担心天下贤士从此将卷起舌头,不再说话......”“有智谋的士人望着您的门在也不敢走进......”“我为您司空大人惋惜......”书生这一番连口气也不喘的谈吐,把门外武士忽悠得晕头转向,有的还起了同情恻隐之心,只有那为首的表示坚决执行司空大人命令,他神情严肃地对属下说:“哪怕他说得江河倒流,也绝不能放走他!”
        恰逢此时丰城县令雷焕来拜访张华,听张华说明疑惑后,雷焕出主意说:“何不以猎犬来试验他?”张华叫人带来猎犬到书生面前,书生表现满不在乎,双手抱膀高声说:“我天生的才智,你反以为是妖怪,任你试验千万次,少爷也不怕!”看到书生如此狂妄嚣张,张华、雷焕心里倍感愤怒,仍坚信这书生一定是妖怪,不明白的是都说鬼怪忌讳狗,为何这书生却不怕猎犬呢。过了好一阵儿,雷焕忽然想起来什么对张华说:“狗只能识别百年妖怪,千年老精怪就无法识别了。”
       “哦,对了,用千年枯木然火照他,必能使其原形毕露。”张华恍然大悟说。
       “可到哪里去找千年枯木呢?”雷焕显得有些无可奈何。
        张华说:“听世人传说燕昭王墓前的华表木已经有了千年。”于是派人去砍伐华表。
        那受命去砍华表的人在快到地方时遇到一个环眼娃脸,剃留着嘎头的怪模样人,那怪模样人问:“你来做什么?”去砍华表的人就把张华那里怎么来了一个善谈的书生...后来张华派他来砍取华表木去照书生看是不是妖怪的事一五一十说了个详细。只见那怪模样人听罢满面哀容,口里说道:“这该死的狐狸!不听我劝,偏去逞能,如今连我也被牵连了......”听他这么说,去砍华表的人立时惊得目瞪口呆,眼瞅着那怪模样人不知怎地就没了影。尽管心里惶恐不堪,但有司空大人命令在身,他还是硬着头皮赶到燕昭王墓前砍倒了千年华表,更令他惊奇不已的是那已糟枯了的华表木被斧砍时竟流出鲜红的血来。
        张华把拿回来的华表木燃烧起来去照书生,此时再看书生同以前判若两人,全没有了巧舌如簧,变得瞠目结舌,一句话也说不出来了,满脸恐慌,浑身发抖。在华表木火光照耀下,书生一点点儿地露出了狐狸本相。张华命人把狐狸捆到柱子上,指着狐狸对雷焕说:“今天我们就用这千年狐下酒!”
        临死时候,狐狸涕泪如雨,哀号说:“这就是我自作聪明的下场啊!”

弥漫在成人世界的怀旧与感伤

作者: 顾维华      来源:东方早报

  安徒生恐怕不会想到,在他200年诞辰之际,中国社会对他的纪念并非是来自孩子们的追捧,而是弥漫在成人世界的淡淡的怀旧和感伤。不管是出版界还是阅读者,都在缅怀着曾经的纯真世界。
2004年末,上海团市委与媒体联手在近万名未成年人中进行了一次“感动未来”的真情评选,《安徒生童话》与《西游记》等经典名著一起位居书籍类前十名。安徒生童话的翻译者之一任溶溶认为,安徒生的童话是可以从小读到老的:“大部分是给小孩看的,但安徒生同时也在童话里表达一些思想,小孩看觉得好玩,但不求甚解,长大后重读,才知道里面的意思。比如《海的女儿》就更适合大人看。”但事实上,安徒生在孩子们心中的魅力正在减退,《樱桃小丸子》、《蜡笔小新》等读物已经成为他们的新宠。在南京书城,10岁的胡真真说:“安徒生童话太严肃,不够新潮。现在同学们都爱看《哈里·波特》、《那小子真帅》这样的,一段时间流行一种,又有趣又酷,现在很多同学都像书里面那样说话。”

与此相对应的是出版界的热情。中国少儿出版社、译林出版社等纷纷推出新版安徒生童话全集,浙江少儿出版社更是在艺术设计、插图等方面下大功夫,推出任溶溶先生新译的典藏本,售价高达168元,其主要的目标群体显然并非针对小读者。

“安徒生代表了那段敏感、甜蜜、忧伤的读书岁月。”已经工作两年的李元君刚刚购买了一套新版的《安徒生童话》,她感叹说,“小时候无书可读,任何片纸都不放过,那种搜寻、等待的焦虑和幸福与安徒生童话一起留在记忆里。但真正喜欢安徒生,是读大学以后,对他描绘的感情和社会都有了深深的共鸣。我想这是现在的孩子们不太喜欢安徒生的原因,他的故事太艰涩,太灰色,需要丰富的人生阅历才能感悟。”

江苏作家黄蓓佳去年将《牛郎织女》、《神笔马良》等中国传统民间故事重新创作结集出版了《中国童话》,并受到文学界的一致赞赏。但是她说,对照安徒生她感到沮丧,那是一座无法逾越的高山,一遍一遍地读才能体会那种美。“现在孩子们的阅读要么很功利,要么很另类反叛,这是社会心态的真实反映。现在社会追求的就是这些东西,缺乏对人的关爱。而童话恰恰是真善美的心灵启蒙,是潜移默化的人格、人性的培养和情感教育。”黄蓓佳说,“童话是人生白纸上的第一滴墨水,滴上去就渲染开了,是什么颜色就是什么颜色。”

“父母们总是担心自己的孩子会吃亏,不适应社会竞争,给他们灌输很多现实的东西,都成了精明的小大人。其实纯洁天真的心灵最宝贵。希望安徒生能帮助我们找回失落的纯真。”

 

《哈利·波特》为何“生”在英国

 

李东华 《 光明日报 》( 2010年12月25日   05 版)

《女巫》,英国奇幻文学大师罗尔德·达尔作品,讲述一个失去父母后去挪威投奔外婆的孩子,不幸遭遇女巫并知道了她们的邪恶计划,在外婆的帮助下战胜女巫的故事。

《飞向月亮的兔子》的不同封面。此书为理查德·亚当斯作品,讲述一群兔子逃离即将遭受灭顶之灾的居住地,一路战胜各种困难,终于寻得一方乐土的故事。敏感聪明的小多子,沉着冷静的榛子,勇猛冲动的大毛头以及他们的劲敌冷酷无情的治伤草将军,这些“人物”深入人心,连那些编造出来的兔子语言都那么让人着迷:埃立尔(敌人),奥斯拉(兔子首领),弗瑞斯(太阳)……
    有没有这种情况发生:晚上你为孩子读《女巫》,或《飞向月亮的兔子》以及《格列佛游记》,你将孩子早早赶上床睡觉,自己却偷偷将余下的章节一口气读完?这就是英国儿童文学的魅力,从儿童到老者,无不为之着迷。

    为什么是J.K.罗琳?为什么是英国?当《哈利·波特》的飓风席卷了整个世界时,作为一个中国读者,或许会******地,带着艳羡和些许的嫉妒发出这样的疑问。

    不知道为什么,一提到罗琳和她的《哈利·波特》,就会使人想到金庸和他的武侠小说。如果说中国独特而深厚的武侠文化传统成就了金庸,那么我们同样可以说,罗琳童话般神奇的成功之路,并不仅仅是命运之神对她偶然的眷顾,甚至可以说,这也不是上天赐给她个人的荣誉,而是对她和矗立在她身后的整个国度在文学上厚积薄发的一种必然的奖赏。就文化背景而言,罗琳和《哈利·波特》只能出现在英国这样的国度,就像金庸和他的武侠小说只能出现在 中国一样——丰腴的文化沃土遇到绝世的文学天才,产生电光石火一般的奇迹也是不足为奇的。

    著名翻译家杨静远说过:“就民族性来说,英国人据说是欧洲最不舍得告别童年的民族。这或许与英国儿童文学的昌盛互为因果吧。事实上,英国人所创作的儿童文学品种远多于其他国家。” 1845年到1945年,被认为是英国儿童文学的成熟期和全盛期,牧师兼诗人金斯利的《水孩子》于1863年问世,两年后卡罗尔的《阿丽思漫游奇境记》出版。此后,杰出作家和作品源源不断:王尔德的《快乐王子》、巴里的《彼得·潘》、格里厄姆的《杨柳风声》 、C.S.刘易斯的《纳尼亚传奇》和托尔金的《魔戒》三部曲、达尔的《女巫》、理查德·亚当斯的《飞向月亮的兔子》……这个书单可以无限制地列下去,随便挑出一位作家,都是世界级响当当的儿童文学大师,随便挑出一部作品,也都是能够征服全世界孩子心灵的经典之作,英国人对儿童文学的贡献确实是令人目瞪口呆的。闪耀在英国儿童文学星空里的名字,都是些硕大而璀璨的恒星,如果我们能够穿越时光,让这些大师们排成一队站好,而罗琳也在他们中间,如果把《哈里·波特》放到这个书单之中,也许罗琳和《哈里·波特》就没有单独看起来那么眩目而耀眼了吧?换句话说,她正是踩在这些巨人的肩膀上,才能够站得更高,看得更远。

    罗琳4岁的一天,生病躺在床上,父亲给她朗读了《柳林风声》。这次阅读给这个小女孩带来的神奇效果,一直延伸到几十年后她的创作中:《哈利·波特》里赫奇帕奇学院的标志就是一只獾,据说它的原型就是《柳林风声》中憨厚的獾先生。而罗琳自己还说在她的早期读物中,伊丽莎白·顾姬(英国)的奇幻小说《小白马》,比其他任何一本书都直接影响了《哈利·波特与魔法石》的创作。从文学储备上来讲,在罗琳之前,已经有很多大师潜心揣摩着儿童文学的创作秘籍,有很丰厚的精神资源和文学资源可供她涵泳和汲取。

    事实上,从《水孩子》和《阿丽斯漫游奇境记》这些早期的作品中,我们就可以看到,英国作家在处理现实和虚幻两个世界的转化时,已经显示出娴熟高超的艺术技巧。《水孩子》中那个扫烟囱的贫苦小男孩汤姆,极度疲乏之后在水中淹死了,然而作者却把这个悲惨的现实诗意地转化为他在水中变成了一个澄澈透明的水孩子,于是,从现实世界就这么自然而然地进入了幻想世界。《阿丽斯漫游奇镜记》则是通过一个兔子洞把现实世界和幻想世界巧妙地连接在一起。罗琳在《哈利·波特》中创造了一个9又3/4站台,这是个奇特的站台,正是通过它,哈利·波特和他的同学们坐上了从现实世界驶向霍格沃茨魔法学校的火车。在寻找现实和幻想两个世界的通道时,你能说罗琳没有受到她的文学前辈们的启发吗?

    《哈利·波特》虽然充满了魔幻色彩,但它特别吸引人的一点却恰恰在于她描写的逼真。罗琳总是试图把这个幻想的世界描绘得如同真实存在的一般。这一点,如果我们看过托尔金的《魔戒》,会有更深的感触,霍比特人是托尔金虚构出的一种人类,但是托尔金却如同一个考古学家一般,仔细地、不厌其烦地描写霍比特人的语言,他们的体貌特征,他们的历史,就仿佛这个世界上真的曾经存在过这样一个部族。以现实主义的笔法来写幻想小说,把所有的奇思妙想都一一做实,充满精妙的生活质感和细腻的肌理,在这一点上,罗琳和她的文学前辈们又是何其相似!

    《哈利·波特》除了运用奇幻小说、校园小说的文学手段,里面也不乏侦探小说的文学架构和文学元素。悬念迭出,疑案重重,紧张曲折,侦探小说能够吸引读者眼球的种种拿手好戏,《哈利·波特》中一个都不缺少。在侦探小说的写作上,谁又能够和英国作家匹敌?柯南道尔的福尔摩斯和阿加莎·克里斯蒂的大侦探波洛全世界家喻户晓,而他俩都是英国作家。一个作家能够横空出世,除了她的天才创造,的确还缘于她置身其中的人文环境,从这个意义上说,《哈利·波特》是罗琳的,更是英国的。

    除了文学传统,《哈利·波特》的产生更离不开西方深厚的巫术文化背景。骑着扫帚在空中飞来飞去的女巫,在中国读者看来也许觉得新鲜和不可思议,但对那些仗剑走江湖、飞檐走壁的大侠我们常常深信不疑,同样的,在西方读者看来,有关魔法、巫师、占星、预言、炼金术,并不是虚幻的,而是一种真实的存在。在达尔的《女巫》中——据说在英国读者的票选中它战胜了《哈利·波特》——这一点也可以得到印证:他笔下的女巫们就生活在普通的人群之中,穿着平平常常的衣服,像平平常常的女人,住平平常常的房子,干平平常常的工作。这样写不单单出自文学技巧的需要,更昭示了“女巫”这样的形象和故事已经在西方的作家和读者心目中变成了一种文化原型。

    深受凯尔特文化浸润的罗琳,小时候经常和妹妹以及邻居家的小朋友装扮成具有魔法的巫师,骑上神奇的
扫帚,做出飞翔的样子,从车库中直冲出来。他们甚至还各自设计不同的游戏角色,从父母的衣箱里翻出旧衣服,把它们改头换面,当成长袍或者其他的魔法道具。罗琳童年时的居住地靠近迪恩森林,那里蕴藏了丰富的传说、神话和历史故事,她后来居住过的爱丁堡,更是有着壮观威严的爱丁堡城堡。徜徉在这样记录着斑斑驳驳的历史痕迹的古城堡间,就算是对当地的文化一无所知,也能在直观上感受到一种神秘的气息和摄人心魄的气势吧。正如美国学者戴维·科尔伯特在《哈利·波特的魔法世界》一书中写道:“读罗琳女士的书的乐趣之一,是你可以发现她游戏版的隐藏在文字中的历史、传说和文学典故。”如果细细地读一下《哈利·波特》,你会发现它不是一部普通的畅销书,虽然作者很聪明地运用了一些畅销书的元素,但这部书有它更深的文化担当,对于过度的工业文明的抗拒,对于一种异教思想的张扬,对于呼唤人和大自然之间一种畅通无阻的沟通等等理念,都深藏于幽默、好玩、充满悬念的故事之中。它虽然只是一套魔幻小说,然而它却传承着民族文化的基因,张扬着时代的表情。

    一部小说只是冰山一角,那沉在海水之下没有直接呈露给读者,却于字里行间闪现着隐性光彩的,是沉甸甸的人文传统。当我们对英国的儿童文学传统、对凯尔特人的巫术文化传统有深入的了解之后,就会明白,罗琳和《哈利·波特》出现在英国是自然而然、理所应当的。

    (李东华,中国作协会员,中国作协儿童文学委员会委员,出版《猪笨笨的幸福时光》等十二部儿童文学作品。)

杨红樱:为孩子构筑理想天国

本报记者 余长安 通讯员 陈碧红 《 光明日报 》( 2010年09月15日   03 版)

 根据国内出版业权威调查机构对近10年少儿图书销售情况的调查:2004年以来,成都作家杨红樱的作品一直是国内少儿图书的销量冠军。十年间,她的作品在中国内地累计销售已近4000万册,创造了中国童书史上的销售奇迹。

    在全球少儿畅销书榜上,杨红樱和英国作家罗琳、奥地利作家布热齐纳成“三分天下”局面,杨红樱还多次超过另两位,以她一人的作品占据畅销书半壁江山。

通往儿童心灵的道路

    1981年,当了两年小学老师的19岁姑娘杨红樱一直在梦想:怎样做一个受学生欢迎的好老师?当时,学校可供学生阅读的图书很少,一次语文课上,她在班里做了个调查,问孩子们最喜欢哪篇课文?孩子们说最喜欢《小蝌蚪找妈妈》”作为对教材的补充,杨红樱开始试着为孩子们写类似的科普童话。她的第一篇童话叫《穿救生衣的种子》。

    “童话故事写好了,我不好意思告诉学生那是我自己写的,便装模作样地把写在几页纸上的作品夹在一本书中间,声情并茂地读给学生们听。”杨红樱说,学生们听她写的童话,有时捧腹大笑,有时泪流满面,也有时听不进去,就在下面搞小动作、说小话。“我非常感谢我的学生,是他们让我懂得如何进入到孩子的心灵去创作,这,一直影响我到今天。”

    为了写作,这几年杨红樱走遍了祖国各地,每到一地,都会仔细倾听孩子们的声音。有人说,杨红樱本人就是童话中人,她活在童话里,用一根闪闪发亮的手杖引领着无数的孩童。

理直气壮做孩子

    2000年,杨红樱的《女生日记》一出版,就引起了强烈的社会反响。这本关注中国孩子身心健康成长的书,被誉为“现代女孩子的成长启示录”,成为中国原创儿童文学上榜时间最长(80余次)、印次最多(70余次)、单品种印数最高(逾150万册)的作品,有专家称其是中国童书出版史上一个标志性的成果。

    受此激励,杨红樱陆续创作了《男生日记》、《漂亮老师和坏小子》等“校园小说系列”,以及“马小跳系列”,“笑猫日记系列”等儿童文学著作,并形成了“杨红樱现象”,持续八年,且一直升温。

    “每个时代的孩子都需要自己的现实主义作品,能否进入‘时代的孩子’的生活与心灵空间,是对儿童文学作家最大的挑战。在‘马小跳’这个现代中国儿童身上,就集中地体现了我的创作理念与美学实践。”

    杨红樱认为,孩子们在他身上既能看见现实中的自己,又能看见理想中的自己。每个孩子的本色其实都是自然而健康的,不过因为现实的各种具体原因,主要是成人的压制,使得他们远离了“马小跳”,但“马小跳”就是他们心底的童年原型,所以他们渴望遇见他。“用一句话来浓缩马小跳,就是理直气壮做孩子!”

受追捧并非偶然现象

    有图书评论家介绍,杨红樱的作品中,处处闪烁着“儿童本位”的素质教育理念。作品尊重孩子的天性,为孩子构筑起了理想的天国,帮助孩子找到了成长的力量。所以,杨红樱的作品能够获得千百万少年儿童的喜爱,绝不是偶然的现象。

    杨红樱的作品国际影响也在日益扩大。2006年,杨红樱的儿童小说“淘气包马小跳”在法国出版,引起好评如潮;2007年,在北京国际图书博览会上,英国哈珀·柯林斯集团购买了“淘气包马小跳”系列图书在全球发行的多语种版权;同年,在法兰克福国际书展上,德国艾阁蒙集团又购买了杨红樱的长篇童话系列《笑猫日记》的德语版权。2008年,哈珀·柯林斯集团又购买了《笑猫日记》在全球发行的英语、法语、意大利语、西班牙语和韩语的版权。

链接

    杨红樱,四川作协副主席,成都文联副主席。19岁开始发表儿童文学作品,现已出版童话、儿童小说50余种。其总销量超过4000万册的作品,不但受到千百万少年儿童的喜爱,而且有多部作品荣获全国优秀儿童文学奖、中宣部“五个一工程奖”等奖项。

《小蝌蚪找妈妈》与一段书缘

高 信     《 光明日报 》( 2010年05月29日   06 版)
    从网上看到著名漫画家和动画艺术家特伟逝世的报导,报导之后,附有他的代表作1960年导演的水墨动画艺术片《小蝌蚪找妈妈》的视频。几十年没有看《小蝌蚪找妈妈》了,现在重温,倍觉亲切,更重要的是,由《小蝌蚪找妈妈》这个剧名,又想起多年来需要检讨的一件往事。

    大约七八年前,去老前辈何金铭先生家拜望。何先生年过古稀,使用电脑却已有几年,他曾多次动员我快点换笔。这次见面,就专为我演示起电脑的搜索功能。他打出“高信”二字,然后检索,一古脑就出来一大串带“高信”的信息,看得我眼花缭乱,忽然一条引起我的注意,立即停下细读,原来是谭宗远先生2001年发表在《北京日报》上的一篇短文《书边小札·小蝌蚪》,指出我《华君武的封面画》一文之误。循常例,开首表扬了我的治学态度和文章,后一段就是指误:

    “但百密一疏,高信也偶有失误的时候。在《华君武的封面画》一文中(载《书海小语》集内),他写道:‘他(即华君武)为严文井童话选集作封面,画严文井与一小女孩并坐河畔,河中之水画作五线谱状,活泼泼的小蝌蚪往游嬉戏,自是严之代表作《小蝌蚪找妈妈》的诗情童趣。’此语就有毛病,毛病出在他把《小蝌蚪找妈妈》的著作权给错了人。”宗远说《小蝌蚪找妈妈》的作者是方惠珍、盛璐德。严文井写的是《小溪流的歌》,“因为这是‘小溪流的歌’,自然容许有五线谱;又因为文中写到小蝌蚪,而蝌蚪又很像五线谱中的音符,所以华君武才创作了那样一幅有趣的漫画。”(这篇文章,宗远后来收入《寂寞的缆绳》和《卧读偶拾》两书)

    有理有据,铁证如山。当年的确把《小蝌蚪找妈妈》和《小溪流的歌》混在一起,又把《小蝌蚪找妈妈》的著作权错给了严文井先生了,实在对不起原作者方惠珍、盛璐德二位和严文井先生。而且发表稿如此,收入《书海小语》如此,又收入《常荫楼书话》时亦如此,一误再误,又一无所觉。虽然《华君武的封面画》只是一篇千余字的短文,并无足道,但写时仅凭记忆,率尔落笔,以致误导读者,这实在是教训啊!

    但事情还未完结:五年后的2006年10月,三联书店寄来新出版的《书衣翩翩》毛边和切光样书两本,翻开目录一看,《华君武的封面画》一文就赫然列为第六篇。刚一入目,就感到大事不妙,翻开正文,果不其然,仍然是原发稿那样,毛病依旧,著作权还是错给了严文井先生。《书衣翩翩》是从《常荫楼书话》中转刊的。看来,《书衣翩翩》的编者,也是将错就错,以讹传讹了!我想,编书时征求一下我的意见,不就可以更正了么?再一想,何必怨天尤人,你一错再错,有何资格怨人?

    于是赶快打听宗远先生的地址,赶快向他致谢。我是早就读过宗远发表在《博览群书》上的不少读书随笔的,只是心仪已久,无缘识荆,就因为这次指误,彼此成了好朋友。几十年来,因书而结缘的朋友多矣,与宗远的结缘却是起于指误,所谓不打不相识也。现在写这篇迟到的短文,既向读者深表歉咎之情,又记一段难忘的书缘。

最美的《童话王国》

引子: 本文中所说的《童话王国》是天津新蕾出版社专门为小学生量身订做的一本月刊,里边有浓情咖啡屋,童话多米诺,爆笑百分百,魔方城堡,快乐大峡谷等多个栏目,它会带给你一个纯净、美妙、智慧、缤纷的世界。

李 剑 《 光明日报 》( 2011年04月10日   05 版)
    在我的记忆里,我拥有的第一套书,也是最为珍贵的一套书,是父亲买给我的《童话王国》。

    那年我六岁,上二年级。突然有一天,我的右腋下长出了一个脓包,而且越长越大,疼痛不已。父亲请来村里的医生,医生看了,说必须动手术,送到县城去吧。那时我家离县城远,父亲母亲便抱了我挤闷罐子班车去县城医院。县医院的医生看了劝慰说,只是个小手术,几分钟就好了。

    就这样,我被抱进了一间简陋的小房子,准备接受人生的第一次“大修”。医生给我打了麻药,拿了手术刀,伸向我的胳肢窝,我知道,刀口划开了。我很安静,但这样的感觉还没超过三四秒,又一种直到如今还让我心有余悸的疼痛立刻传遍全身。我是撕心裂肺地哭,我的手脚尽管用力挣扎,却被父亲死死按住,母亲则躲在门外揪心地抽泣。

    住院的日子空洞无聊。就在这天下午,父亲买饭回来,手里拿着一套《童话王国》,放在了我枕边。当时我是睡着了。那时候父亲还在中学教书,每月挣一百二十八块钱的工资,养活一家四口人,十分吃力,而这次住院,更让家里拮据不已,他何以花九块多钱去买一套全彩印刷的童话故事给我?我小,懂不了这些,只晓得这是我向往已久的东西。醒来之后,我就忘记了一切痛苦,只顾抱着童话书看,还不时地笑出声来。父亲母亲见我如此高兴,终于展开紧锁许久的眉头。

    《汤姆大战七头怪》、《花神仙》、《谢谢饭团子》、《青蛙王子》、《锡铁兵历险记》、《伊万与火凤凰》、《木偶奇遇记》等等。直到现在,我依然清晰地记着这套童话书里包含的所有故事和情节,就连那漂亮的插图,我也将它深深印在了我的脑海里。

    早晨醒来,第一件事便是找我的《童话王国》。医生要打针了,我第一次乖乖趴在床上,褪下裤子,而手里却拿着童话书。医生扎了针,我只是哼了一声,泪珠还挂在眼角,手里却已经开始翻书了。天黑了,父亲要关灯,我执意不肯,父亲说别人还要休息呢,我乖乖点头,把童话书抱在怀里钻进了被窝。几天时间,童话书的书皮就被磨破了,我想了个办法,把每天挂瓶子用完的白胶布收起来,再用它们包书边。

    此后的日子里,这套童话书一直是我最珍爱的东西,带到学校,许多同学都向我借,我是绝对不会借的,生怕借去撕破了,弄脏了,这种心理一直持续到我上了高中。自己都搞不清楚把这套童话书看了多少遍,只知道包书套的白胶布由白变黄,由黄变黑,最后终于又破了。直到这时,我才懂得,它给予我的,不仅是一个个曲折优美的故事,而是一些分量很重的词:善良、真诚、亲情、关爱。

    这十多年里,父亲母亲买给我的玩具图书多不胜数,但我最珍爱的,仍是那套《童话王国》,因为它让我懂得,人世间最美的童话,并非作家们创作出来的美妙故事,而是贯穿你我一生之中的父母关爱。

蜘蛛来了——《夏洛的网》,

  埃尔文·布鲁克斯·怀特为孩子们写了本书,这在我们成年的人看来是件好事,因为它呼唤了宏大的出现。他的这本书写得生动又充满活力、温柔亲切又充满意外,写得优雅、幽默并充满对生活的赞美,它还具有那只有最富想象力的小说才具备的极为关键的简洁性。

  韦尔伯·生特——他是头春天的小猪——他感情温和,真挚,对天气的变化与蟋蟀的歌声极为敏感,他有长长的眼睫毛,他充满希望,总很愿意尝试,勇敢,羞怯时却易于昏倒。他对朋友忠心耿耿,胃口很好,有张很舒适松软的床。要是他突然有个获得彻底自由的机会,他颇有可能会不知所措。

  夏洛特·A·凯维提卡(“不过你只要叫我夏洛蒂就行了”)是书里的女主人公。她是只“有橡皮糖那么大”的灰蜘蛛。她有8条腿并能挥动它们致以友好的问候。当她的朋友们清晨醒来的时候,她问候道:“你早!”尽管有时她自己通宵未睡,忙于工作。她初见韦尔伯时就告诉他说她喝血,而韦尔伯在初次见面时则恳请她不要那么说。

  另一个好人形象是普坦尔顿,一只小田鼠,书里有只鹅,用些低级平庸的方法是不能让它吃惊的。“韦尔伯,这不过是老花招罢了!他是在试图引诱你成为他的俘虏——虏,他是在迎合你的胃口。”这只鹅总是不断地重复他讲的每句话,他说“这是我的独特独特独特癖性。”

  这本书所讲述的是地球上的友谊、慈爱与保护、冒险与奇迹、生与死、信任与奸诈、喜悦与痛苦,以及时间的流逝。就一个文学作品而言,它几近完美,在它完成的方式上几近奇迹。它所想证实的就是——被体现在故事中,在夏洛蒂在其网上写下“某头猪”之后,牧师讲给集会教区教众听的活里——“人必须要一直提防奇迹的到来。”道林博士曾在另一个场合说过:“噢,不,我槁不明白。不过,就此而言我首先不明白的是蜘蛛是怎么编出一张网来的。当那些字出现的时候,大家都说这是个奇迹,但并没有人指出这张网本身就是个奇迹。”书的作者可能只会这么说“夏洛特独自自成一个门类”。

  “冒冒冒——冒着重复自己的危险,”正如那只鹅说的,《夏洛特的网》是本值得敬佩的好书。

  (欧德拉·威尔特,1952年10月19日   本文首发于《纽约时报》)

真正的魔力——《百年孤独》

  一提到魔幻境界,即使所谈及的是一部现代小说,人们也会很自然地联想到精灵、月光和光滑的山脉。除了矮人和仙女外,人们还会联想到神奇的业绩和道德的启示,但不会联想到太多的幽默,几乎绝不会联想到性。这种观念看来似乎是要完全忘却世俗生活。至少,这就是关于魔幻境界的一个设想。

  哥伦比亚小说家加布里埃尔·加西亚·马尔克斯显然持不同的看法。在《百年孤独》中,他创造了一个无所不包的魔幻世界。这个世界充满了谎言与说谎者,然而同时又非常非常现实。在这部小说中,恋人们可以将彼此理想化为脱离肉体的灵魂,可以在吊床里愉快地嚎叫,或者,浑身涂满了梨酱,赤裸着滚到前廊上去。主人公可以穿越丛林,作堂吉诃德式的历险,尽管他永远也无法达到他的目标,然而描绘其惊险经历的语言却充满了辛辣的讽刺:“远征的人们脑海里充满了对于原罪以前的潮湿而寂静的天堂的最古老的回忆。他们的靴子陷进沼泽,他们用大刀砍烂血色的百合和金色的蝾螈。

  一周过去了,他们几乎没讲一句话,像梦游人似地穿过一个悲哀的世界,只能见到发光的昆虫微弱的光亮,他们的肺里充满了令人窒息的血腥的味道。

  这就是一个了解世俗生活的诗人的语言,他不认为尘世生活是幻想家的敌人,他对它毫无畏惧。

  在《百年孤独》接近尾声处,小说的一个人物发现了一张记载着他的家族史的羊皮纸文稿,这份记载是一个吉卜赛老人在“一百年以前”预先作下的。文稿的作者没有按照传统的时间顺序来记载事件,而是让在一个世纪里发生的日常琐事在同一时刻里并存。这种叙事手法是魔法师的花招,它把回忆与预言,幻想与现实混同起来,使得它们看起来往往是一样的。简而言之,这份文稿与马尔克斯的这部令人震惊的小说十分相似。

  要想以一种不致过于复杂繁琐的方式描述这部作品的技巧与主题而使之不至于不可读,实非一件易事。事实上,这是根本办不到的。这部作品通过精心设计的怪诞情节、古老的神秘故事、不可告人的家族秘事以及独特的内在矛盾揭示出其意义,通过这种种直接的途径给人以快感。

  马尔克斯创造了一个连续统一体,一张相互关联的关系网。不管一些细节如何奇特与怪诞,小说的更为重要的效果是表现热烈的兴致、健康的幽默感,乃至理性与同情。
 

 (罗伯特·基里,1970年3月8日 本书评首发于《纽约时报》)

猪的爱情两则

猪的爱情一

纹和哲是两只猪,从小青梅竹马。他们相互依偎,非常相爱。吃饭时,哲总会把最好的留给纹,以致哲很瘦;睡觉时,哲也会无微不至的照顾纹。纹在哲的悉心照顾下快乐地成长着。

可是,幸福的日子总是这么短暂。在一个夜黑风高的夜晚,主人残忍地宣布两个月后要将他们两个中胖的那只送去屠宰场。这无疑是一个晴天霹雳!看着纹熟睡的脸,哲一夜未眠。他明白,照此下去,纹肯定在劫难逃。

于是,哲决定选择牺牲,平生第一次,哲骂了纹。这让哲的心里痛苦异常。不管纹怎么努力挽救这段感情,哲始终不再理她。而且,哲还开始暴饮暴食,她甚至开始抢纹的食物吃。伤心的纹日渐消瘦,哲却日渐臃肿。

在死亡临近的前一夜,哲在他俩的真爱墙上写下了他爱的誓言--“如果爱无法用言语来表达,我愿意用生命来证明!”

纹终于明白了哲为她做的一切,她甚至来不及对哲说一声“我爱你”。纹决定离开这个伤心的地方,为了哲坚强地活下去。

 

猪的爱情二

一头母猪在森林的苹果树下觅食时,遇见了一只苍鹰,苍鹰问她在干什么,母猪说自己饿了,在找吃的。于是苍鹰飞到苹果树上摘下几个苹果送给母猪,然后展翅离去。

母猪被苍鹰那帅气的身姿吸引,义无返顾地爱上了他,此后她每天都到那棵苹果树下等待苍鹰的出现,可是每天等到的都只是失望。突然有一天,一头公猪来苹果树下觅食时,看到了在树下等待苍鹰出现的母猪,并对她一见钟情。于是公猪每天都陪着母猪等,并想尽一切办法逗母猪开心,排解她的寂寞和失望。公猪发现母猪很喜欢有翅膀的事物,很渴望吃到苹果树上的苹果。于是公猪把大叶子弄到背上当成翅膀,然后很努力的去学习爬树。母猪看到公猪的样子,很是厌恶,她觉得公猪所作所为是在亵渎她美好的爱情,是在侮辱她所爱的苍鹰,于是母猪气愤地要求公猪离开苹果树。公猪离开了,但是没过多久又会回到树下去陪伴母猪。他怕母猪一个人会寂寞。就这样,一年又一年,陪伴,拒绝,离去,回来。一次又一次的轮回。母猪的拒绝一次比一次艰难,因为母猪越来越觉得自己辜负了公猪对她的爱,但她依旧不肯接受公猪。终于,有一天,母猪绝望了,她不愿意再等下去,碰巧,她在离开的时候偶遇了一条流浪的狗,交谈中她发现原来狗是个很不错的家伙,于是没过多久,母猪和狗结婚了。

婚姻是爱情的坟墓,于是猪的爱情就这样结束了。最后母猪对自己说,我会幸福的。

古老的中国童话《叶限姑娘》:灰姑娘故事的源头

叶限姑娘, 是唐代笔记小说《酉阳杂俎》中所载的一个人物。《酉阳杂俎》由唐朝文人段成式所著,有关叶限姑娘的故事则见于书中〈续集·卷一·支诺皋上〉。一般认为,这是童话故事《灰姑娘》的其中一个来源。《酉阳杂俎》于公元9世纪成书,所以可以说,叶限姑娘的故事比夏尔·佩罗(Charles Perrault)于1697年所写的《灰姑娘》(Cendrillon ou la petite pantoufle de verre)及格林兄弟于1812年所出版《格林童话》里的《灰姑娘》(Aschenputtel)早了差不多一千年。

椐《酉阳杂俎·支诺皋上》载:

"南人(云、贵、川、桂一带) 相传,秦汉前有洞主吴氏,土人呼为“吴洞”。娶两妻,一妻卒,有女名叶限,少慧,善淘金,父爱之。末岁,父卒,为后母所苦,常令樵险汲深。时尝得一鳞,二 寸余,赪鳍金目,遂潜养于盆水。日日长,易数器,大不能受,乃投于后池中。女所得余食,辄沉以食之。女至池,鱼必露首枕岸。他人至,不复出。其母知之,每 伺之,鱼未尝见也。因诈女曰:“尔无劳乎?吾为尔新其襦。”乃易其敝衣,后令汲于他泉,计里数里也,母徐衣其女衣,袖利刃,行向池呼鱼,鱼即出首,因斫杀 之。鱼已长丈余,膳其肉,味倍常鱼,藏其骨于郁栖之下。逾日,女至向池,不复见鱼矣,乃哭于野。忽有人发粗衣,自天而降。慰女曰:“尔无哭,尔母杀尔鱼 矣!骨在粪下。尔归,可取鱼内藏于室。所须第祈之,当随尔也。”女用其言,金玑玉食,随欲而具。

及洞节,母往,令女守庭果。女伺母行远,亦往,衣翠纺上衣,蹑金履。母所生女认之,谓母曰:“此甚似姊也。”母亦疑之。女觉,遽反,遂遗一只履,为洞人所得。母归,但见女抱庭树眠,亦不之虑。 

其洞邻海岛,岛中有国名陀汗,兵强,王数十岛,水界数千里。洞人遂货其履于陀汗国。国主得之,命其左右履之,足小者,履减一寸。乃令一国妇人履之,竟无一称 者。其轻如毛,履石无声。陀汗王意其洞人以非道得之,遂禁锢而栲掠之,竟不知所从来。乃以是履弃之于道旁,既遍历人家捕之,若有女履者,捕之以告。陀汗王 怪之,乃搜其室,得叶限,令履之而信。叶限因衣翠纺衣,蹑履而进,色若天人也。始具事于王,载鱼骨与叶限俱还国。其母及女,即为飞石击死。洞人哀之,埋于 石坑,命曰“懊女冢”。洞人以为禖祀,求女必应。陀汗王至国,以叶限为上妇。 
一年,王贪求,祈于鱼骨,宝石无限,逾年,不复应。王乃葬鱼骨于海岸。用珠百斛藏之,以金为际。至征卒叛时,将发以赡军。一夕,为海潮所沦。” 
这个故事译成白话文的内容大意为下:
在秦汉二 朝之前有一个吴姓洞主娶了两位妻子,其中一位妻子早死,留下一名女儿,她的名字是叶限。叶限聪明伶俐,擅长淘金,深得父亲的喜爱;但在父亲死后,叶限受到 后母的虐待,后母经常叫她到危险的地方伐木或到深水的井打水。

一天,叶限得到一尾两寸长、金色眼睛的金鱼,便拿回家里饲养,金鱼一天一天的长大,只得把它 放到池里饲养。而只有叶限每次走到池边的时候,金鱼才会浮上水面伸出头来。叶限的后母骗了叶限的衣服后,穿上它走到池边,然后杀死金鱼,更把它烧来吃。
叶限发现金鱼不在池里,放声大哭。
忽然,天上神仙降临,安慰叶限,并要她把鱼骨堀起,藏于家中;那么,向它祈祷的愿望都能实现。于是,叶限得到不少金银珠宝、华衣美食。到了某个节日,后母参与盛会,她吩咐叶限在家守着果树。叶限待后母远去后,亦悄悄跟上,还穿上翠绿色的纱纺上衣和一双金鞋子。后母所生的女儿认出叶 限,后母看见叶限后亦起疑心;叶限害怕给她们发现,便匆匆回家,途中遗留了其中一只金鞋子,由其他洞人所得到。后母回家后,发现她抱树而睡,才没有追究。

洞穴附近有一个名为“陀汗”的强大岛国,一名洞人把金鞋子带到陀汗国售卖,国王得到金鞋子后,命令左右试穿,然而却没有人合穿。于是国王命令全国的 妇人试穿那只鞋子,发现她们全都不是那只鞋子的主子。那只金鞋子轻如羽毛,穿上它踏在石上也不会发出声音。陀汗王认为洞人是抢回来的,便把他禁锢起来,但 对他拷打后也不知道金鞋子的来历。

国王把金鞋子弃在路旁,并到处派人到人们的家里搜查,如果搜出另一只金鞋子,就将家里的人捉拿,结果,陀汗王在室内找到叶限,并发现她能够穿上金鞋 子,人们都相信她就是金鞋子的主人。由于叶限的一身打扮和举止都美若天仙,国王便娶她为妻,然后与叶限带着鱼骨一同回国。而叶限的后母及姊姊则被飞石击中 而死,洞人为了哀悼她们,就把她们埋在石坑里,并命名为“懊女冢”。以后的人更会在冢前进行祭祀,而该处亦成了求女的地方。

陀汗王回国后,将叶限册封为王后。回国后的第一年,陀汗王非常贪心,常常向鱼骨祈求财宝,虽然都如愿以偿,但到了第二年就就不灵光了。国王把鱼骨葬于海岸,以珍珠遮掩著,并以金银围着葬穴。后来,陀汗王出征讨伐作乱的士兵时,打算将那些金银珠宝都用作军饷,但在一天的晚上,那些金银珠宝都被海浪冲走了。

 

《卖火柴的小女孩》拗口古文版

昨天看过一个很有趣的视频,卖火柴的小女孩。很喜欢使用文言文的第15话,分享一下。

小女贩柴小娘子也

吾乃汝父 速往贩柴

但是… 寒日贩柴苦

子非柴 安知柴之苦?[1]

风霜固所不论,乃先集其惨澹[2] 木犹如此 人何以堪[3]

啊 你给我去就是啦

 

购柴者乎 购柴者乎

小娘留步

相公御宅… 啊,不!相公欲柴乎?

因何寒日独受柴?

唉!父性嗜酒,家贫不能常得,偶得歹玩啤酒,造饮辄尽,期在必醉,环堵萧然,不避风日,乃令小女贩柴谋生。 [4]

非人哉!焉得让萝莉受冻焉!

君见贫女贩火柴,不速购置,则是无情!对女骂父,则是无礼![5]

凶个屁呀你!

 

长柴归来乎,食无肉。大餐吔!

长柴归来乎,没玩具。玩具吔! [6]

长柴,阿嬷,因何现身?

忆是年林祖骂,不料先汝早逝,生不能相养以共居,殁不能抚汝以尽哀,彼苍者天,曷其有极?但求共赴天国黄泉。 [7]

诺。

孔丘仲尼赞曰:哇啦又死啦。

注释:

[1] “子非鱼,安知鱼之乐”。见《庄子 秋水》.。

庄子与惠子游于濠梁之上。

庄子曰:“倏鱼出游从容,是鱼之乐也。”

惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”

庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”

惠子曰“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”

庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也。”

[2] “风霜固所不论,乃先集其惨澹”。见《世说新语 言语》

    道壹道人好整饰音辞,从都下还东山,经吴中。已而会雪下,未甚寒。诸道人问在道所经。壹公曰:“风霜固所不论,乃先集其惨澹。郊邑正自飘瞥,林岫便已皓然。”

[3] “木犹如此,人何以堪”。见《世说新语 言语》

    桓公北征经金城,见前为琅邪时种柳,皆已十围,慨然曰:“木犹如此,人何以堪!”攀枝执条,泫然流泪。

[4] 见陶渊明的《五柳先生传》

    先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;毎有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之,造饮辄尽,期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示已志。忘懐得失,以此自终。

[5] 《世说新语 方正》

  陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。

[6] “长铗归来乎,食无鱼”,“长铗归来乎,出无舆”,“长铗归来乎,无以为家”。见《史记 孟尝君列传》

    初,冯驩闻孟尝君好客,蹑而见之。孟尝君曰;“先生远辱,何以教文也?”冯驩曰:“闻君好士,以贫身归于君。”孟尝君置传舍十日,孟尝君问传舍长曰:“客何所为?”答曰:“冯先生甚贫,犹有一剑耳,又蒯缑。弹其剑而歌曰‘长铗归来乎,食无鱼’。”孟尝君迁之幸舍,食有鱼矣。五日,又问传舍长。答曰:“客复弹剑而歌曰‘长铗归来乎,出无舆’。”孟尝君迁之代舍,出入乘舆车矣。五日,孟尝君复问传舍长。舍长答曰:“先生又尝弹剑而歌曰‘长铗归来乎,无以为家’。”孟尝君不悦。

[7] 见韩愈《祭十二郎文》

    今吾使建中祭汝,吊汝之孤,与汝之乳母。彼有食可守以待终丧,则待终丧而取以来,如不能守以终丧,则遂取以来。其余奴婢,并令守汝丧。吾力能改葬,终葬汝于先人之兆,然后惟其所愿。呜呼!汝病吾不知时,汝殁吾不知日,生不能相养于共居,殁不能抚汝以尽哀,敛不凭其棺,窆不临其穴,吾行负神明,而使汝夭,不孝不慈,而不得与汝相养以生,相守以死。一在天之涯,一在地之角,生而影不与吾形相依,死而魂不与吾梦相接,吾实为之,其又何尤?彼苍者天,曷其有极!